Il est important qu’une traduction certifiée soit effectuée par un notaire maîtrisant la langue dans laquelle le document a été rédigé, en particulier lorsqu’elle est destinée au ministère de l’Intérieur. Pourquoi est-il important qu’un notaire puisse lire le document qu’il signe au lieu de certifier la traduction d’un traducteur externe ? La réponse va peut-être vous…

Lire la suite

Le cabinet Cohen, Decker, Pex & Brosh est en mesure d’effectuer la traduction d’un certificat de décès dans toute langue requise, avec une authentification notariée de la déclaration du traducteur. Dans le cas où une personne décède à l’étranger et que le certificat est délivré dans une autre langue que l’hébreu. Par ailleurs, si les…

Lire la suite

Le certificat de mariage est une attestation officielle du grand-rabbinat d’Israël établissant le statut de couple mariés des conjoints. Les couples non-juifs mais d’une autre confession religieuse reconnue en Israël recevront un certificat de mariage délivré par leur communauté religieuse : musulmane, chrétienne ou autre. Une traduction de certificat de mariage est nécessaire pour faire reconnaître…

Lire la suite

Un certificat d’état est un certificat qui indique le statut personnel/familial du titulaire du certificat. En Israël, quatre situations déterminent le statut personnel officiel d’un citoyen: célibataire, marié, divorcé, veuf. Cependant, il existe d’autres situations familiales: refus de divorce, parent unique, parent d’une famille monoparentale et autres. En Israël, la situation familiale du citoyen est…

Lire la suite

Tout engagement contractuel exprimé dans un accord écrit indiquant une rencontre d’intentions entre deux parties (ou davantage) a une validité juridique plus élevée que tout engagement non exprimé dans un contrat signé. Lorsque les parties à l’accord parlent des langues différentes (ou maîtrise la même langue à des niveaux différents), il est nécessaire de traduire…

Lire la suite

Authentification notariale de signature d’une personne handicapée – l’une des fonctions du notaire est d’authentifier l’identité du signataire d’un document. La réalité juridique de certains documents officiels peut changer dès lors qu’une signature y est apposée – procuration générale, transaction immobilière etc. Dans ces situations, le notaire est présent afin de s’assurer que la personne…

Lire la suite

Les documents officiels devant être fournis à l’étranger où à des entités internationales doivent être traduits dans la langue officielle du pays de destination ou dans une autre langue si requise. Dans la plupart des cas, la traduction de documents officiels doit porter le cachet d’un notaire certifié et une apostille qui certifie l’origine du…

Lire la suite

Fonctions spéciales du notaire en Israël – tous les pouvoirs et missions spéciales des notaires en Israël que vous ignoriez. Comme vous le savez probablement, les avocats ne peuvent pas tous obtenir une licence de notaire. Ce titre est réservé aux magistrats expérimentés à la réputation irréprochable. Les autorités de l’État d’Israël et du monde…

Lire la suite