حاسوب الترجمة لكاتب العدل

إن تكلفة ترجمة بواسطة كاتب عدل في إسرائيل هي 236 شيكل لغاية أول مائة كلمة مترجمة، 186 شيكل لكل مائة كلمة إضافية أو قسم من ذلك، لغاية ألف كلمة، و- 93 شيكل لكل مائة كلمة أو قسم من ذلك ما بعد الألف كلمة الأولى. لهذا المبلغ ينبغي إضافة قيمة الضريبة الإضافية. هذا المبلغ ثابت ويتحتلن…

إقرأ المزيد

خدمات كاتب العدل وقائمة الأسعار والمصاريف

خدمات كاتب العدل وقائمة الأسعار والمصاريف عندما نكون مطالبين بمختلف الإجراءات القانونية مثل تقديم بيان بالمطالبة، أو الإجراءات الإدارية مثل شراء عقار في الدولة، فنحن نعرف كيفية الاتصال بالمحامين تلقائيًا تقريبًا، وفي النهاية نختار المهنيين الذين سيقدمون لنا أكثر خدمة شاملة ومهنية. في هذه الحالة، يحق لكل محامٍ الحصول على سعر متغير بناءً على الخبرة…

إقرأ المزيد

ترجمة موثقة في القدس

قد يجد سكان القدس والمنطقة المحيطة ، الذين يحتاجون إلى ترجمة موثقة عالية الجودة لأي سبب من الأسباب ، أنفسهم مرتبكين قليلاً في ضوء المعلومات الشاملة (التي ليست دائمًا موجزة ومحدثة وموثوقة) حول هذا الموضوع. لذلك ، قبل الاقتراب من المهمة ، من المهم أن نفهم بالضبط ما تعنيه الترجمة الموثقة ، ولماذا يجب أن…

إقرأ المزيد

كل ما تريد معرفته عن إيجاد كاتب عدل في القدس

تبحث عن كاتب عدل بالقدس؟ أو ربما ، على وجه التحديد ، كاتب  عدل أمريكي في القدس؟ ستساعدك هذه المقالة على فهم كل ما تريد معرفته عن إيجاد كاتب عدل في القدس ودور كاتب العدل في إسرائيل بشكل أفضل ، وكيفية العثور على كاتب العدل  المناسب لاحتياجاتك. سنقوم بهذه المقاله بتغطية الموضوعات المتعلقة بعمل كاتب العدل…

إقرأ المزيد

ترجمة عدلية من اللغة العربية

اللغة العربية هي اللغة الأكثر شيوعًا في الشرق الأوسط. الأهم من ذلك، اللغة العربية هي اللغة التي يتحدث بها معظم أبناء الأقليات في إسرائيل والمناطق. من خلال ترجمة عدلية من العربية، يمكن ترجمة المستندات القانونية والمعرفة والمهنية إلى اللغة العبرية بحيث يتم قبولها من قبل السلطات الإسرائيلية. الترجمة من اللغة العربية مطلوبة عند التقدم بطلب…

إقرأ المزيد