דלג לתוכן
Contact Us: 03-3724722 | 055-9781688 | [email protected]

אישור שינוי פרטים עבור אדם שנפטר – כיצד ניתן להנפיק את האישור הדרוש?

Michael Decker
Michael Decker

ישנם מקרים בהם אדם בהיותו עוד בין החיים שינה את שמו ולאחר פטירתו עולה הצורך להציג אישור שינוי הפרטים עבורו. הצגת אישור שינוי פרטים עבור אדם שנפטר עשוי להידרש עבור מסמכים לשם הוצאת דרכון זר והגירה למדינה זרה.

אדם יכול לשנות את שמו בשל מגוון סיבות; לדוגמה הוא יכול לשנות את שמו הפרטי מתוך העדפה אישית. דוגמה נוספת היא שינוי השם בעקבות נישואים או גירושין. במאמר זה נבחן את הסיבות השונות לשינוי שם, כיצד ניתן לשנות שם במשרד הפנים בישראל, כיצד ניתן להוציא אישור המאשר את שינוי השם עבור אדם שנפטר ומתי יש צורך בתרגום נוטריוני של אישור זה וכיצד מבצעים את התרגום בצורה הטובה ביותר.

משרדנו מתמחה בסיוע ללקוחות בהנפקת האישורים הדרושים לשם הגירה והוצאת אזרחות זרה, כמו גם בתרגום נוטריוני של מסמכים רשמיים. אם לאחר קריאת המאמר עולות בכם שאלות נוספות לגבי התהליכים השונים, אתם מוזמנים לפנות למשרדינו הממוקמים בירושלים ובתל אביב, ואנו נשמח לסייע.

שינוי פרטים עבור אדם שנפטר

מתי אדם עשוי לשנות את שמו?

שמו של האדם הוא נדבך בלתי נפרד מזהותו של האדם ושינוי השם הוא בעל השפעה רבה על חייו. על אף שהורים מקדישים זמן ומחשבה רבה אודות השם אשר יוענק לרך הנולד, לעיתים יכול אדם לחוש כי השם אשר ניתן לו בינקותו אינו תואם את אופיו וכך הוא עשוי לבקש לשנות את שמו באופן חוקי.

אפשרות נוספת בה עשוי שמו של אדם להשתנות הוא בעקבות נישואים או גירושין. כאשר זוג בא בברית הנישואים יתכן כי תבחר האישה לקחת את שם משפחתו של בעלה. כיום, נפוץ מאוד שזוגות בוחרים לצרף לשם משפחתם את שם המשפחה של בן זוגם או בת זוגתם. במקרים אחרים, יתכן כי זוג נשוי יבחר לעצמו שם משפחה חדש לגמרי. במקרה של גירושין, יתכן כי אחד מבני הזוג או שניהם יבקשו להסיר את שם המשפחה של בן או בת הזוג, ולחזור אל שם הנעורים שלהם. גם כאן תידרש הגשת בקשה לשינוי שם במשרד הפנים.

אם כן, ניתן לראות כי ישנם מספר מקרים בהם עשוי אדם לשנות את שם משפחתו או את שמו הפרטי. שינוי שם הוא מהלך הדורש מחשבה רבה, שכן הדבר משפיע על חייו של האדם ועל הדרך בה החברה תופסת את זהותו. ישנם מקרים בהם קרוב משפחה אשר נפטר שינה את שמו בטרם פטירתו וכעת צאצאיו, אשר רוצים להוכיח קשר משפחתי אל הנפטר, זקוקים להוכחת פעולת שינוי השם לצורך תהליכים רשמיים, דוגמת הוצאת דרכון זר או פניה לצו ירושה.

כיצד יכול אדם לשנות את שמו?

שמו של האדם ירשם במשרד הפנים לאחר לידתו, בידי הוריו. אם ברצונו של אדם לשנות את שמו הפרטי או את שם משפחתו, או את שניהם, יהיה עליו יש להגיש בקשה רשמית הכוללת הסבר לסיבת הבקשה ללשכת האוכלוסין וההגירה (משרד הפנים) הקרובה למקום מגוריו. במעמד הבקשה יהיה צורך בהצגת מסמכים כמו תעודת זהות, תמונת פספורט, דרכון, ספח מתעודת הזהות של בן או בת הזוג  בסיום תהליך יקבל המבקש תעודת זהות חדשה הכוללת את השם החדש.

ניתן לבצע שינוי שם במשרד הפנים רק לאחר שלאדם המבקש מלאו 18 שנים. כאשר מדובר בקטינים, יש צורך בקבלת אישור מההורים לשינוי השם. במקרה של קטינים אשר הוריהם אינם מאשרים את שינוי השם, יש צורך בהצגת פסק דין מבית המשפט המאשר לקטין לשנות את שמו בכל זאת.

תהליך שינוי השם נדרש בתשלום, כאשר משרתי מילואים וחיילים בשירות סדיר זכאים להנחה משמעותית.

כאשר אדם משנה את שמו, הפרטים נרשמים בתמצית רישום מורחבת. תמצית רישום היא מסמך רשמי של האוכלוסין וההגירה, הכולל את פרטיו האישיים של האדם. ישנה תמצית רישום רגילה הכוללת את שמו של האדם, את שם הוריו, תאריך לידתו, מצבו המשפחתי, כתובתו, מספר תעודת הזהות שלו ועוד. תמצית הרישום המורחבת כוללת פרטים נוספים לרבות שמות קודמים.

מה ניתן לעשות כאשר יש צורך בהצגת אישור שינוי פרטים עבור אדם שנפטר?

במקרים רבים של הוצאת דרכון זר מתוקף קרבה לאדם אשר אזרחותו נשללה ממנו, לדוגמה במקרה של בקשה להנפקת אזרחות גרמנית, יש צורך בהוכחה של הקרבה בין המבקש לבין האב הקדמון שלו. במקרים בהם האדם על בסיסו ישנה זכאות להגשת הבקשה הלך לעולמו, לאחר שינוי פרטיו במשרד הפנים, יש צורך בהצגת אישור שינוי הפרטים עבורו.

כדי להוכיח את שינוי שמו של הנפטר, יש צורך בהצגת תמצית רישום מורחבת הכוללת את שמותיו הקודמים של האדם עבורו מוגשת הבקשה. זאת במקרים בהם אין בנמצא תעודה רשמית המעידה של שינוי שם.

ישנה אפשרות לקבל תמצית רישום עבור תושב אשר נפטר בארץ או בחו"ל. כאשר הבקשה לקבלת תמצית רישום מוגשת עבור בן משפחה מקרבה ראשונה אשר נפטר בארץ, יש צורך בהמצאת מסמכים רשמיים המוכיחים את הקשר המשפחתי. לאחר הצגת המסמכים ניתן יהיה להנפיק תמצית רישום רגילה בלבד. כאשר הבקשה מוגשת עבור קרוב משפחה אשר נפטר בחו"ל, יהיה צורך גם בהצגה של תעודת פטירה במעמד הגשת הבקשה. גם במקרה זה התמצית אשר ניתן יהיה להנפיק תהיה תמצית רגילה בלבד.

במקרים בהם נדרשת תמצית רישום מורחבת, המאפשרת הצגת אישור של שינוי פרטים עבור אדם שנפטר, יש צורך בהמצאת החלטה שיפוטית המסמיכה את המבקש לקבל את המידע הרצוי. בתמצית הרישום המורחבת יופיעו פרטים כמו מענים קודמים ושמות קודמים.

מתי יש צורך בתרגום נוטריוני של מסמך המאשר את שינוי פרטיו של אדם אשר נפטר?

במקרים בהם אדם מעוניין להגיש בקשה לקבלת אזרחות זרה יהיה עליו להציג מסמכים רשמיים בשפת המדינה בה מסמכי הבקשה מוגשים. במדינות רבות ישנה דרישה להציג תמצית רישום של מגיש הבקשה כמו גם של קרוב משפחה עליו מתבססת הבקשה. לדוגמה, מי שמבקש לקבל דרכון גרמני, יוכל לעשות כן במקרה בו מגיש הבקשה הוא צאצא של אדם אשר היה תושב קבע בגרמניה בשנים מסוימות, אשר נאלץ לעזוב ולאבד את אזרחותו בשל רדיפת הנאצים.

את מסמכי הבקשה, לרבות תמצית הרישום יש להגיש כאשר הם מתורגמים נוטריונית. בנוסף, עבור הגשת הבקשה במדינות החתומות על אמנת האג, דוגמת אוסטריה, גרמניה ואיטליה, יש צורך בהחתמה של המסמכים בחותמת אפוסטיל, כדי לאשר את מקוריותם ואת תוקפם החוקי.

תרגום נוטריוני יכול להתבצע בשני אופנים. התרגום יכול להיעשות בידי הנוטריון עצמו, במידה שהוא דובר את שפת המסמך המקורי, כמו גם את שפת המסמך המתורגם. האפשרות השנייה היא ביצוע תרגום עם אישור הצהרת המתרגם, אשר הציג התחייבות רשמית בפני הנוטריון החותם כי הוא אכן ביצע את תרגום המסמך בצורה מדויקת וכי הוא דובר את שפת המקור ושפת התרגום.

חשוב להבין כי התרגום הנוטריוני חייב להיות מדויק ונאמן למקור, שכן כל סטייה מהתוכן המקורי יכולה להוביל לכישלון בקבלה ואישור של הבקשה להוצאת אזרחות זרה. לכן, חשוב לוודא כי עבודת התרגום והאישור הנוטריוני נעשים תחת ידיו של נוטריון מיומן ואמין.

הפקת אישורים ותרגומם בידי גורמים מקצועיים

אם כן, הצגת אישור שינוי פרטים עבור אדם שנפטר יכולה להיות בעלת השפעה מכרעת עבור הגשת בקשה להוצאת אזרחות זרה. הנפקת האישור דורשת ברוב המקרים פנייה לערכאות משפטיות, לצורך קבלת אישור להגשת הבקשה עבור אדם אשר הלך לעולמו. בנוסף, את האישור לצד מסמכים נוספים, יש לתרגם באופן מקצועי ומדויק, כדי להבטיח תהליך חלק ומהיר ככל הניתן.

במשרד עורכי הדין דקר, פקס, לוי, לו ישנם סניפים בירושלים ובתל אביב, ישנן גורמים מקצועיים המתמחים בהגשת בקשות לקבלת המסמכים הדרושים לצרכי הגירה וקבלת אזרחויות זרות. כמו כן, במשרדינו ישנם נוטריונים מוסמכים אשר דוברים שורה של שפות זרות, לצד מתרגמים מקצועיים, אשר יוכלו לספק לכם תרגומים ואישורים של כל המסמכים הדרושים לכם לשם הגשת בקשה לקבלת אזרחות זרה.

אם אתם מתעניינים בתהליך או במידה ויש לכם שאלות נוספות אודות הפרטים הכתובים במאמר, תוכלו לפנות למשרדינו ואנו נוכל לסייע לכם במקצועיות רבה בנושאים של מציאת מסמכים, הגשת בקשה לאזרחות זרה, תרגום מסמכים בתרגום נוטריוני והחתמת מסמכים רשמיים בחותמת אפוסטיל.

צרו קשר

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • שדה זה מיועד למטרות אימות ויש להשאיר אותו ללא שינוי.

גלול כלפי מעלה