דלג לתוכן
Contact Us: 03-3724722 | 055-9781688 | [email protected]

תרגום נוטריוני מאוקראינית

Michael Decker
Michael Decker

Tal Ya'acov

הייתה לי חוויה נפלאה עם מחלקת התרגומים של המשרד! סשה קישקו שעומד בראש המחלקה הזו הוא אדם מקצועי ואמין ביותר! סיפק עבורי תרגום מסינית בזמן שיא!

יסמין תדמור

שירות מעולה!! הזמנתי שני תרגומי נוטריון - אחד באנגלית ואחד בגרמנית, עבדו במהירות ויעילות! קיבלתי תוך מספר ימים את התרגום עד הבית. ממליצה בחום!

ריבקה פרידמן

המשרד בירושלים (בעיקר סשה) טיפלו בי למופת. מאד חריג בימינו תודה

Ronit Neumann

ממליצה בחום על המשרד. השירות אדיב, יעיל ומאוד מקצועי. מטלות תרגום ואישורים שמבחינתי היו אניגמה בוצעו באופן מסודר, מדויק ובזמן קצר. עדכנו בכל שלב והיו זמינים לכל שאלה. אם אזדקק למשהו נוסף בעתיד אפנה אליהם שוב.

רותי ויגודסקי

אנו נעזרנו בשרותי משרד עו"ד כהן, דקר, פקס וברוש, לתרגום תעודות לגרמנית ולקבלת אפוסטיל. עובד המשרד סשה טיפל בבקשתנו באדיבות ובמסירות. תעודה אחרונה נמסרה בזמן סגר הקורונה. סשה עשה מאמץ עילאי על מנת שנוכל לקבלה בזמן ועל זאת אנו מודים לו. רותי ואמנון ויגודסקי

Ury Jamshy

עבדתי מול נטעלי מחברת DP והשירות היה מסור, מקצועי, וזריז. תוך שבועיים קיבלתי את המסמכים המתורגמים והחתומים.

Sorina Aronovich

פניתי לחברה בייאוש גדול אחרי 6 חודשים בהם ניסיתי ללא הצלחה להשיג אפוסטיל ע"ג תעודת פטירה מחו"ל.
וממש נס!!! תוך פרק זמן קצר מהמתוכנן קיבלתי את מבקושי ביעילות מירבית ובשרות יוצא מן הכלל!
כן יירבו כמוהם????

Hadar Ben-Gida

קיבלתי שירות על אישור נוטריוני לתרגום מסמך רשמי של המדינה. השירות היה אמין, מקצועי, מהיר ובמחיר הוגן. ממליץ בחום!

Daniil Kirsanow (Mods)

תודה רבה לכם ולנטעלי, על תרגום מקצועי של מסמכים בשביל לימודים, בזמן ומחיר מעוד טובים

Хуссейн АбуТаир

ממליייץץץ, עבודה מעולה, מהירה, אנשים טובים, נחמדים ואמינים, עשיתי תרגום דיבלומה, משפה רוסית לעברית, קבלתי תרגום תוך יומים עבודה.

איציק פ

ממליץ בחום!!
מרגע הפנייה סשה דאג שהכל יטופל הכי מהר שאפשר...
היה זמין כל הזמן בוואטסאפ (למרות שיצא שדי שיגעתי אותו).....
תודה רבה!!

דוד וואלעס


שירותי תרגום של משרד עו"ד הנ"ל מצויינים ומקצועי, ממליץ בחום לכל אחד לנסות, בעיקר השירות האדיב מכל הלב של סשה קישקו משאיר את הלקוח בהרגשה טובה ורצון לחזור בעתיד

מיכל זיגדון

נעזרתי בשירות המשרד לתרגום תעודות הלידה של בנותיי.
בימינו, שהתקשורת נעשית לרוב טלפונית או דרך הודעות ומיילים, קיבלתי מכם שירות סבלני, אמין ואדיב, מתחילת ההתקשרות ועד סוף התהליך.
ממליצה מאוד ואם אצטרך שוב שירות של תרגום ללא ספק אתם הכתובת שלי.
תודה רבה!

יסמין דגן

ממליצה מאוד על משרד עורכי הדין. השתמשנו בשירותיה של ענת לוי לצורך הכנת ייפוי כח מתמשך. השירות היה מהיר ומקצועי והמחיר היה הוגן.

יוסי שקולניק

גם אנחנו קיבלנו שרותי תרגום ונוטריון מחברת עורכי הדין. הטיפול היה עניני אדיב ומהיר וענה על כל הציפיות. מצפה להמשך שיתוף פעולה בעתיד

סיגל וקס

ממליצה בחום על שירותי המשרד. פנינו לעזרה בתרגום מסמכים רשמיים וחתימה נוטריונית וקיבלנו מענה מהיר, אדיב ומקצועי משפחה קישור. תודה!!

מני מירום

ברצוני להמליץ של משרד עורכי דין דקר, פקס ושות'. השירות מעולה, מהיר ואיכותי הייתי צריך תרגום נוטריוני ואפוסטיל, אחד מעורכי הדין יצר איתי קשר במהירות והתכתב איתי בווטסאפ גם בימי שישי בכדי לוודא שהמסמכים יטופלו תוך יומיים.

אוקראינית היא שפה שכיחה ברחבי העולם. שפה זאת מדוברת ע"י 51 מיליון אנשים באוקראינה וכן על ידי מהגרים מאוקראינה בישראל ובמדינות העולם הראשון. השפה האוקראינית מבוססת על אותיות קיריליות בדומה לשפה הרוסית. לצרכי הגשת מסמכים רשמיים משפטיים, רפואיים ואישיים מאוקראינית ולאוקראינית ישנו צורך באישור תרגום נוטריוני. באמצעות תרגום נוטריוני מאוקראינית ניתן לתרגם מגוון נרחב של מסמכים לשפה האוקראינית הכוללים: תעודות לידה, מרשם אוכלוסין, תרגום תעודות, הסמכות של עולים חדשים שהגיעו במטרה לעבוד או ללמוד, מסמכים רפואיים, תצהירים, ייפוי כוח ועוד.

תרגום נוטריוני מאוקראינית

מתי יש צורך בתרגום מאוקראינית?

הצורך בתרגום נוטריוני לאוקראינית מתבצע כאשר נדרשים להגיש מסמכים משפטיים, רפואיים או מסמכים ללימודים לגופים ורשויות שונות. מאידך, כאשר עולים או מהגרים מאוקראינה מגיעים לישראל, ישנו לעתים קרובות צורך בתרגום נוטריוני מאוקראינית של מסמכי השכלה, הכשרה מקצועית, מסמכים זהות, ועוד. מצב זה דורש לפנות לשירותי תרגום מסמכים מאוקראינית לעברית או להיפך. משרד עורכי הדין שלנו, מתמחה בתרגום נוטריוני בתצהיר מתרגם במגוון שפות. המשרד מתמחה בתרגום נוטריוני ונושאי הגירה, כולל אשרות עבודה לעובדים זרים ובקשות מקלט בישראל. תרגום המסמכים נעשה בצורה מדויקת וברמה גבוהה כפי שמקובל באמצעות נוטריון מוסמך בתחום.

משרד עורכי דין לתרגום באוקראינית

משרדנו יעזור לכם לתרגם מסמכים משפטיים, רפואיים או לצורך לימודים בשפה האוקראינית כפי שמקובל וברמה גבוהה ביותר. מעבר לכך, תוכלו להיעזר בשירותי תרגום נוטריוני לאוקראינית אשר מתבצע ע"י נוטריון מוסמך, כך שאם יש לכם מסמכים משפטיים לתרגום כגון: תעודות נישואים, תעודות יושר, חוזה לרכישת מקרקעין, הסכמים, פסק דין של בית המשפט, תעודות לידה, צווי ירושה או כל מסמך אחר תוכלו לקבלו בתרגום ברמה הגבוהה ביותר ואף להגיש אותו לרשויות השונות ללא חשש.

מדוע יש צורך לתרגם מסמכים לשפה האוקראינית?

אם אתם צריכים להגיש בקשות לרשויות השונות באוקראינה או במדינות הדוברות את השפה האוקראינית, עליכם להגיש את המסמכים המשפטיים שלכם בשפה בה דוברים במדינה. באמצעות משרד עורכי הדין שלנו, המתמחה בתרגום שפות ותרגום נוטריוני לאוקראינית תוכלו לקבל בקלות תרגום של מסמכים בשפה האוקראינית ואף להגיש אותם לרשויות השונות בין אם זה מסמכים רפואיים או מסמכים ללימודים.

היכן למצוא נוטריון המתמחה בתרגום נוטריוני לאוקראינית?

ניתן למצוא נוטריון המבצע תרגום נוטריוני מאוקראינית באמצעות חיפוש ברשת, המלצות של חברים בעלי ניסיון מול נוטריון המתמחה בתרגום מסמכים שונים בשפה זו. רוב המסמכים שיש לתרגם קשורים לנישואים אזרחיים, מסמכים משפטיים הקשורים למסחר, הסמכות ותרגום של תעודה אוניברסיטאית של לימוד מקצוע מסוים, תעודות לידה וכן הלאה. לעובדים זרים מאוקראינה ומי שנוסע לעבוד באוקראינה מישראל יש לתרגם מסמכים מסוימים על פי הדרישה של מוסד לימודי, החברה השוכרת וכדומה.

צרו קשר לקבלת הצעת תרגום נוטריון

משרד עורכי הדין שלנו, מתמחה בתרגום נוטריוני מאוקראינית. נשמח לתת שירות מהיר, מקצועי ויעיל בתרגום. במידה והמסמך שיש לתרגם הינו תמונה (סריקה של מסמך מזהה לדוגמה), ניתן לקבל הצעת מחיר תרגום מהירה יותר על ידי ספירה מראש של מספר המילים במסמך.

צרו קשר

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • שדה זה מיועד למטרות אימות ויש להשאיר אותו ללא שינוי.

גלול כלפי מעלה