תרגום נוטריוני להודית ומהודית [הינדי או הינדית], דורש מיומנות המשולבת יחד עם היכרות עם התרבות של מדינת הודו, היות והשפה ההודית נחשבת לאחת השפות המורכבות בעולם.

שפת ההינדי הינה השפה השנייה המדוברת בעולם, כשקרוב ל- 480,000,000 אנשים דוברים את השפה ההודית ה"עיקרית" או הרשמית.

סוגי מסמכים הדורשים תרגום נוטריוני להודית ומהודית:

תרגום נוטריוני להודיתמשרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס, ברוש מבצע במיומנות רבה תרגום נוטריוני מזה שנים רבות לשלל סוגי המסמכים המגיעים לפתחו, לכל שפה נדרשת, והכול לפי דרישות הלקוח. בנוסף לתרגום אנגלית-עברית, משרדנו מספק גם תרגום ישירות מהינדית לעברית או מעברית להינדית.

תרגום נוטריוני להודית יכול להידרש במקרים רבים היות ומדינת הודו מהווה יעד מבוקש עבור יוצאי הצבא וגם כן יעד עסקי אטרקטיבי לישראלים.

התעשייה ההודית הלכה והשתרשה במדינת ישראל בעשורים האחרונים. רק לאחרונה נחתמו שבעה מזכרי הבנות לשיתוף פעולה עסקי בין מדינת ישראל לבין מדינת הודו. לרוב, אנשי עסקים ישראליים בוחרים לפתח ולבנות עסק מסוים במדינת הודו בעזרת שותף מקומי שאיתו ניתן להקים תאגיד משותף. מאידך, אנשי עסקים רבים מהודו מקיימים יחסי מסחר מול ישראל, בעיקר בתחום היהלומים. אזרחי הודו צריכים לקבל תרגום נוטריוני מהודית או מאנגלית עבור המסמכים שלהם לצרכי ניהול עסקים בארץ.

יחסים עסקיים עם שותפים מקומיים בהודו (וגם אם העסק מתנהל ללא עזרת שותף מקומי), דורשים במרבית המקרים תרגום נוטריוני להודית ומהודית ככל שהמסמכים מוגשים גם כן במוסדותיה של מדינת ישראל.

תרגום נוטריוני יכול להתקבל על כל מסמך. כשמדובר בתרגום נוטריוני להינדית ומהינדית, קשת המסמכים שיכול בהם להתעורר צורך בתרגום נוטריוני הינה רחבה למדי. להלן נעמוד על סוגי מסמכים לדוגמה [רשימה זו אינה ממצה]:

מסמכים עסקיים: ויזות לאנשי עסקים, מסמכים שיווקיים, קבלות, הסכמים, דרכונים, תעודות, תעודות משלוח, חוזים, מסמכי חברה (תקנון וכל מסמך אחר הנוגע לחברה), הסכמי שכירות, הסכמי מכר.

מסמכים משפטיים: ייפוי כוח, תצהיר, פסקי דין, תעודת יושר.

מסמכים אישיים: תעודת שחרור מהצבא, תעודת זהות ותעודות נוספות (לידה, רווקות, נישואין, גירושין, פטירה, תמצית רישום), רישיון נהיגה.

מסמכים נוספים: מסמכים רפואיים, צו קיום צוואה, מסמכי ירושה, תארים אקדמאים, תרגום גיליון ציונים.

לבסוף, חשוב לזכור שקהילות מגורשי ספרד הגיעו גם להודו. יהודים ממוצא הודי עשויים להיות זכאים לדרכון פורטוגלי, ומסמכים המוכיחים זכאות דורשים תרגום נוטריוני מהודית.

שירות תרגום נוטריון מהיר ואמין

משרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס, ברוש מתמחה במתן תרגום נוטריוני לכל מסמך ולשפות רבות, כולל תרגום נוטריוני לשפה ההודית ומהודית.

תרגום המסמכים מתבצע על ידי מתרגמים מומחים תוך זמן קצר. חותמת הנוטריון תונפק על ידי הנוטריון במו ידיו ובמהירות האפשרית לאחר קבלת התשלום.

במשרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס, ברוש, תקבלו שירות תרגום נוטריוני להודית ומהודית וגם לשפות נוספות במקצועיות רבה, ולאחר ביקורת מקפידה על תוכנם של כל המסמכים המתורגמים.

תרגום נוטריוני להודית

:03-3724722

        055-9781688

 : office@lawoffice.org.il