Skip to content

תרגום נוטריוני לארמנית

Avatar

Michael Decker

תרגום נוטריוני מארמנית דרוש לצרכי עלייה, רישום נישואיןתביעות אבהות, או הגירה ורילוקיישן וארמניה על בסיס מסמכים בשפה הארמנית. תרגום נוטריוני לארמנית דרוש לצרכי הגשת מסמכים מישראל לארמניה.

ניתן לקבל שירות תרגום בהצהרת מתרגם לארמנית ומארמנית לעברית / אנגלית במשרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס וברוש, אשר מוביל בתחום התרגום הנוטריוני באמצעות צוות מתרגמים מקצועי ואמין.

השפה הארמנית – מה כדאי לדעת?

תרגום נוטריוני לארמניתכמליון איש בעולם דוברים את השפה הארמנית, רובם בארמניה עצמה, בה זוהי השפה הרשמית.

האלפבית הארמני (אשר הומצא בשנת 405 לספירה) מזכיר את האלפבית היווני ובאופן מסוים גם הלטיני כשהשפה לכשעצמה מושפעת מהמדינות הקווקזיות הגובלות בארמניה. הארמנית מחולקת לשתי שפות: ארמנית מערבית וארמנית מזרחית. בקהילות הארמניות באנטוליה דוברים ארמנית מערבית, לעומת זאת הארמנית המזרחית משמשת בחיי היומיום בארמניה.

הקשר בין ישראל לארמניה

רבים סבורים שקיים דמיון רב בין העם היהודי לעם הארמני מבחינה היסטורית, כולל הרדיפה בעברם.

מדינת ארמניה זכתה לעצמאות מברית המועצות בשנת 1991, והחל משנת 1992 החלה לקיים יחסים דיפלומטיים, מסחריים ועוד עם ישראל. אולם עד היום אין בארמניה שגרירות רשמית לישראל (הטיפול בקשרים הדיפלומטיים מתבצע בשגרירות גאורגיה, אולם עפ"י הדיווחים אמורה להיפתח שגרירות ארמניה בישראל עד סוף שנת 2020).

יחסי הסחר בין שתי המדינות הולכים ומתפתחים בעקבות שתי לשכות המסחר שהוקמו עבור כל אחת מהמדינות אצל השנייה. קשרים אלו מעוררים צורך רב בתרגום מסמכים בתרגום נוטריוני לארמנית ומארמנית לעברית או אנגלית המוחלפים בין שתי המדינות. הלשכות מטפלות בקידום יחסים דיפלומטיים וגם מסחריים מאחר ואין נציגויות דיפלומטיות רשמיות, נכון לרגע זה.

הקהילה הארמנית בישראל

בעקבות רצח העם הארמני שהתרחש במהלך מלחמת העולם הראשונה, ארמנים רבים היגרו למדינת ישראל (יש פטריארכיה ארמנית בירושלים). הארמנים שנשארו במדינת ישראל לאחר מלחמת העצמאות זכו באזרחות ישראלית (קרוב ל- 7,000 איש).

לצורך קבלת אזרחות ארמנית בהתאם לחוקה הארמנית, מספיק שמבקש האזרחות יוכיח כי הוא ממוצא ארמני. הליך קבלת האזרחות מתבצע לאחר הגשת מסמכים מתורגמים לארמנית למוסדות הממשלתיים בארמניה (תעודת לידה, אזרחות ישראלית ועוד).

חשיבות התרגום ומקצועיותו הם דבר קריטי לשם קידום הליך זה ביעילות ובהצלחה.

תושבים ארמניים המעוניינים להגר בחזרה לארמניה לאחר שקיבלו אזרחות ישראלית יצטרכו להציג בפני הרשויות בארמניה מסמכים המעידים על מוצאם ולתרגם אותם בתרגום נוטריוני.

תרגום נוטריוני לארמנית מהיר ומקצועי

ניתן לקבל במשרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס וברוש אישור הצהרת מתורגמן עבור כל סוגי המסמכים והתעודות בנוסף לתרגום מסמכים לארמנית ומארמנית ולשלל שפות נוספות במחירים הוגנים. צרו קשר לקבלת הצעת מחיר לתרגום במגוון שפות.

:03-3724722

        055-9781688

 office@lawoffice.org.il

צרו קשר

Scroll To Top