Skip to content

פוסטים מאת מיכאל דקר

אזרחות מלידה עבור ילדים שנולדים בחו״ל לאזרחים ישראלים שהם ילידי חו״ל

מבוא – לידה בחו"ל לאזרח ישראלי: דיני ההגירה בישראל מבוססים בעיקר על שיטת Jus sanguinis ("דין הדם", אזרחות מלידה לילדים של אזרחי ישראל).האזרחות הישראלית עוברת בירושה מהורים לילדיהם, גם אם נולדים הילדים בחו״ל. אם זאת, גם ל- Jus Soli, "דין המקום", ישנה השפעה על קבלת אזרחות ישראל. ילדים שנולדים בארץ ישראל כאשר הוריהם אינם אזרחים ישראלים…

קרא עוד

תרגום מסמכים רשמיים

הגשת מסמכים רשמיים למדינות זרות או לגופים בינלאומיים נעשה לאחר תרגומם לשפת המדינה הזרה שאליה מגישים את המסמכים המתורגמים; או לכל שפה אחרת והכל בהתאם לדרישות. ברוב המקרים, תרגום מסמכים רשמיים חייב לקבל חותמת תרגום נוטריוני מוסמך וחותמת אפוסטיל אשר מאשרת את המסמך המקורי. תרגומם של מסמכים רשמיים הינו נושא רחב הטומן בחובו סוגים רבים…

קרא עוד

תרגום חוזה בין אנשים ו\או חברות הדוברים שפות שונות

התחייבות חוזית אשר באה לידי ביטוי בהסכם כתוב שמעיד על מפגש רצונות בין שני צדדים (או יותר) הינה בעלת תוקף משפטי גבוה יותר מכל התחייבות שאינה באה לידי ביטוי בחוזה חתום. במידה והצדדים להסכם דוברים שפות שונות (או אף אינם שולטים באותה מידה באותה שפה), ישנו צורך בתרגום חוזה לשני השפות. עולם החוזים הינו חלק…

קרא עוד

תרגום תעודת מצב משפחתי

תעודת מצב משפחתי הינה תעודה המעידה על מצבו האישי \ המשפחתי של מחזיק התעודה. בישראל הסטאטוס האישי הפורמאלי יכול להיות אחד מארבעת המצבים שלהלן: רווק, נשוי, גרוש, אלמן. אולם, ישנם מצבים משפחתיים נוספים: מסורב/ת גט, הורה עצמאי הורה יחיד ועוד. במדינת ישראלים נערך רישום המצב המשפחתי של האזרח במרשם האוכלוסין. תרגום תעודת מצב משפחתי נדרש לצרכי…

קרא עוד

תרגום תואר אקדמי

תרגום תואר אקדמי הינו דבר הכרחי במידה ובעל התואר האקדמי מתכוון להמשיך לעבודה או לימודים בחו"ל על בסיס תואר זה. התואר האקדמי הינו מסמך המעיד על רמת ההשכלה וסוג התואר שנלמד (תואר ראשון, תואר שני וכו'). יש לתרגם נוטריונית מספר מסמכים המוגשים למוסדות מדינת היעד כחלק מתהליך בירוקראטי של קבלה ללימודים או לעבודה (או לצרכים…

קרא עוד

מקור שם המשפחה חלפון – תהליך קבלת דרכון פורטוגלי

המאמר נוגע בנושא מקור שם המשפחה חלפון ונגזרות השם הרבות. יהודי צפון אפריקה והבלקן במשך מאות שנים נשאו את שם המשפחה וכיום ישנם אלפי ישראלים החולקים ביניהם את השם בווריאציות שונות. לפיכך, כל ישראלי או יהודי הנושא שם זה הוא זכאי לגיטימי עבור קבלת אזרחות פורטוגלית. מהיום תנאים לקבלת דרכון פורטוגלי נעשים קלים יותר. משרד…

קרא עוד

תרגום מסמכים משפטיים

תרגום מסמכים משפטיים, שהינם מסמכים בעלי אופי ייחודי, חשוב לבצע על ידי מתרגם המומחה ברזי הכתיבה המשפטית. הדבר קריטי על מנת להבטיח שהתרגום יהיה מקצועי ומדויק, מאחר ומסמכים משפטיים כוללים תמיד מושגים משפטיים מקצועיים ואינם מנוסחים בשפה "פשוטה". הצורך בתרגום מסמכים משפטיים יכול להתעורר במצבים רבים; אם לצרכים בירוקראטיים בלבד, או לכל מטרה אחרת, כגון; נישואים…

קרא עוד

תרגום אישור לימודים או גיליון ציונים

תרגום אישור לימודים ו\או גיליון ציונים נדרש כחלק מהתנאים לצורך קבלה ללימודים במוסדות לימודים אקדמיים בחו"ל. יש צורך בתרגום נוטריוני של מסמכי הלימודים גם במסגרת חילופי סטודנטים לתקופה קצובה וגם לצרכי תואר באוניברסיטה בחו"ל. עם השנים, כמות הסטודנטים הישראלים אשר נוסעים ללמוד במדינות זרות הולכת וגדלה, כאשר תנאיי הקבלה משתנים ממדינה אחת למדינה אחת. תרגום…

קרא עוד

תרגום תעודת אזרחות

ישראלים רבים פונים בשנים האחרונות למשרדנו לקבלת עזרה בהגירה לחו"ל, רילוקיישן או השגת אזרחות של מדינה זרה. על מנת להגר מישראל או לעבוד במדינה זרה, יש להוכיח תחילה, בדרך כלל, כי אתם בעלי אזרחות ישראלית. יש להציג תרגום תעודת אזרחות ישראלית או תעודת אזרחות זרה כחלק מבקשת הגירה או קבלת אזרחות בכל מדינה נוספת. קבלת…

קרא עוד

שם המשפחה גבאי – תהליך קבלת דרכון פורטוגלי

יהודים רבים בעבר הספרדי נשאו את שם המשפחה גבאי. שם המשפחה נחשב נפוץ בקהילות ישראל, במיוחד אצל יהודים שהגיעו ממדינות אגן הים התיכון. מאמר זה יראה את הקשר הספרדי לשם המשפחה ויוכיח את זכאותם של נושאי השם לדרכון פורטוגלי. משרד עורכי דין כהן, דקר, פקס, ברוש מסייע לצאצאי מגורשי ספרד בישראל ובעולם בסוגיית הוצאת דרכון…

קרא עוד
Scroll To Top