Skip to content

Expulsados de España en la ciudad de Sefrú – emisión del pasaporte portugués

Jordan Levy-Bograd
Jordan Levy-Bograd

El artículo tratará del derecho de los judíos de Sefrú a obtener el pasaporte portugués. En el siglo XVI se integraron a la ciudad masas de judíos sefaradíes hasta que el tejido del asentamiento judío en su totalidad se convirtió en sefaradí en lo absoluto. En la actualidad, los procedentes de la ciudad y sus descendientes tienen derecho al pasaporte portugués.

Nuestro despacho asiste en la tramitación del proceso de obtención de pasaporte portugués a los exiliados de España y sus descendientes. Los parámetros para otorgar la ciudadanía no se consideran difíciles ni están condicionados de obligaciones como exámenes de idioma, residencia a largo plazo en Portugal, conocimiento de la cultura local y más.

Expulsados de España en Sefrú

Expulsados de España en la ciudad de Sefrú – emisión del pasaporte portugués

La relación entre Sefrú y sus judíos es muy antigua. El nombre de la ciudad deriva del nombre de la Tribu «El Sefru» que se convirtió al judaísmo y se asentó en ella hace más de mil años. Según la estimación de los historiadores musulmanes, el asentamiento judío comenzó en ella en los tiempos de la invasión musulmana cuando tuvo lugar una conversión al judaísmo bastante grande entre las tribus locales. Estas lucharon contra las fuerzas musulmanas y a pesar de no lograr vencerlas, permanecieron fieles a su religión.

Con el paso de los años, el asentamiento creció y preservó la infraestructura judía generación tras generación. De todas maneras y a pesar del transcurso de los años, los miembros de la comunidad no lograron establecer una estaca social destacada entre los judíos de Marruecos debido a la falta de rabinos, líderes, estudiantes de Torah y comerciantes que faltaban en la comunidad.

La llegada de los expulsados de España fue la que anunció en la ciudad un crecimiento espiritual extraordinario. De hecho, en la actualidad se puede decir que el judaísmo de Sefrú, de forma relativa en comparación al resto de las ciudades de Marruecos, es el grupo del que surgieron la mayor cantidad de rabinos. Este resultado es en primer lugar gracias a la integración de los exiliados de España.

La expulsión de los judíos de España y su llegada a Marruecos

En el año 1492 fue publicado el Edicto de Granada en toda España. Este decreto determinaba que debido a las reformas formuladas en La Alhambra en Granada – todos los ciudadanos del reino tenían la obligación de convertirse al cristianismo o abandonar la región de inmediato. La razón era religiosa – la purificación del reino de herejes, y también política – la expulsión de futuros cooperadores con el conquistador musulmán.

Los judíos de España que comprendían unas ciento cincuenta mil personas, se dispersaron a todos los rincones del Mediterráneo. A pesar de esto, entre un cuarto y un tercio de ellos eligieron inmigrar directamente al vecino Reino de Marruecos. La razón de esta elección fue como consecuencia de un acuerdo que tuvo lugar entre los dos países por el cual Marruecos no sería conquistada por el reinado español emergente, siempre que aceptase absorber a un amplio público de exiliados.

Como resultado de ello, muchos judíos inmigraron y encontraron refugio, al comienzo, en las ciudades puerto del norte como Tetuán, Tánger, Ceuta, Melilla y más. Pero la densidad no contuvo a toda la comunidad, además de la sequía que asechó a Marruecos en esos años. Por ello, la mayoría eligió avanzar hacia el sur, a la capital de ese entonces Fez, o a las ciudades comerciales que la rondaban como por ejemplo Mequínez, Debedo, Rabbat, Salé, Ifrán y Sefrú.

Llegada del público de exiliados a la ciudad

Cuando llegaron a Sefrú, la ciudad era considerada una de las más importantes debido a su ubicación geográfica sobre el sendero comercial marroquí. El sendero por el que se transportaban especies, mercancías, oro y libros de Europa al Medio Oriente y al revés.

El público judío nativo que contenía al parecer no más de diez mil residentes hasta ese entonces, recibió al público español que llegó pero no con los brazos abiertos. Al principio, las comunidades no congeniaban la una con la otra debido a diferencias sociales destacadas y debido a la diferencia halájica en las sentencias de kashrut y matrimonio. Además de esto, en comparación a los paupérrimos locales, los expulsados de España eran propietarios de medios económicos y sociales bastante altos.

Pasados dos años de la fecha de la expulsión de España, en el año 1494, los españoles lograron aplicar su prestigioso Códex halájico también sobre los locales. El Códex fue a su vez implantado en la ciudad vecina de Fez y se expandió en poco tiempo también a Sefrú. Este conjunto de sentencias fue redactado en el idioma ladino y dictó las tradiciones halájicas así como el modo de pensamiento sefaradí sobre los locales. De aquí comenzaron las comunidades a fusionarse y generaron una comunidad con leyes únicas españolas.

Judíos españoles en Sefrú

Esta comunidad creció y fomentó a grandes talentos con el paso de los años. Algunas de las familias famosas cuyos miembros se destacaron en la ciudad eran Maman, Azulay, Agiani, Aragil, Afriat y más. Como es posible de ver, una parte significativa de ellos preservaron sus apellidos originales del periodo «de la edad de oro» musulmán en España.

Entre las personalidades de la comunidad surgieron historiadores, poetas, artesanos, genealogistas, comerciantes de literatura ética, hombres de letras y más. Junto a esto, sus sabios se integraron y escribieron también libros científicos. También en el rubro de la sentencia y la interpretación, el nombre de la ciudad se expandió y se hizo famoso en todo Marruecos.

Gracias al hecho de que trajeron una cultura más elevada desde el punto de vista intelectual-cultural, la ciudad se convirtió en un crisol de la Torah, educación, biografías y redacciones peculiares y especiales. En comparación al resto de las ciudades de Marruecos, el asentamiento judío en la ciudad era considerado como el más fructífero desde el punto de vista de sus sabios. Se puede adjudicar el crédito a la llegada de los expulsados de España, que se asentaron en Sefrú al comienzo del siglo XVI, luego de haber llegado como ya ha sido mencionado de ciudades vecinas más grandes.

Los rubros de negocios y artesanías también implicaron uno de los principales rubros en los que se ocupaban los expulsados de España en la ciudad. Nos referimos en especial a carne vacuna, frutas y verduras, tabaco, jabón, cereales, sal y más.

Es interesante señalar que casi sin excepción, en todas las ciudades de Marruecos en las que se asentaron los expulsados de España, se preservó el idioma ladino al menos durante los primeros cien años desde su llegada. Pero en Sefrú, luego de algunos años, su idioma fue olvidado y comenzaron a hablar en el idioma árabe local. Esto debido a las relaciones comerciales locales en las que estaban involucrados y que los condujeron a estudiar en poco tiempo las costumbres locales y adaptarse de forma adecuada para promover rubros comerciales fructíferos.

A comienzos del siglo XX, el número de judíos alcanzaba las seis mil personas y representaban un tercio del total de los habitantes de la pequeña ciudad. La mayoría inmigraron a la Tierra de Israel. A pesar de ellos, no pocos inmigraron en especial a Francia, Estados Unidos y Canadá.

Contáctese -Expulsados de España en la ciudad de Sefrú – emisión del pasaporte portugués.

El abogado de inmigración a Portugal que se especializa en el proceso de emisión del pasaporte portugués a exiliados de España y sus descendientes. En la medida en que ustedes están relacionados a los procedentes de Sefrú, esto significa que tienen derecho al pasaporte portugués y será un placer para nuestro despacho ayudarlos en el proceso. Para más información comuníquense por medio de los teléfonos que aparecen en la parte inferior de la página.

מאמרים מומלצים

Contáctenos

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

Scroll To Top