Нотариальный перевод с русского языка на иврит необходим в отношении каждого документа, выданного в России и предъявляемого в Израиле. Для целей репатриации, иммиграции и получения работы в Израиле требуется представить иммиграционным властям документы, переведенные на иврит.

Адвокатское бюро «Коэн, Декер, Пекс и Брош» специализируется на вопросах иммиграции в Израиль для супругов, иностранных специалистов, репатриации в Израиль с семьей, и представляет интересы клиентов перед министерством внутренних дел. Мы помогаем своим клиентам репатриироваться в Израиль, привезти в страну супругов и родителей и получить свидетельство об отцовстве. Мы оказываем клиентам фирмы и клиентам третьих сторон услуги по переводу документов на иврит в целях представления оных властным органам в Израиле.

Пакеты документов для юридического перевода

Нотариальный перевод с русского языкаБлагодаря большому опыту адвокатов по вопросам иммиграции в нашей фирме мы знаем, какие документы требуют перевода и предъявления властным органам в Израиле. В зависимости от того, идет ли речь о репатриации, иммиграции или желании привезти в страну родителей, пакет необходимых документов несколько отличается по составу.

Мы расскажем вам, какие документы вам потребуется найти в оригинале для того, чтобы перевести их; какие документы требуют оформления апостиля в стране происхождения, для каких необходим нотариальный перевод, а для каких достаточно обычного юридического перевода.

Наша юридическая фирма готова и к необычным требованиям со стороны МВД. Так, например, предъявление свидетельства об отсутствии регистрации брака или выписки о личных данных требуются и от граждан стран бывшего СССР, в которых такие документы не выдаются. Наша фирма готова к такому развитию событий и может воспользоваться заключением специалиста о невозможности представления означенного документа.

Для каких документов необходим нотариальный перевод с русского языка?

Среди документов, которые переводит адвокатское бюро «Коэн, Декер, Пекс и Брош»:

  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о заключении брака
  • Справки о личных данных и архивные записи о данных родителей и дедушек с бабушками
  • Свидетельства об отцовстве
  • Справка о прохождении воинской службы в бывшем СССР
  • Свидетельства генеалогических исследований
  • Справка об отсутствии судимости или данные о судимости
  • Свидетельство о завершении учебы/сертификаты/дипломы

Нотариальный перевод с русского языка для целей иммиграции в Португалию

Специалисты по вопросам иммиграции в адвокатском бюро «Коэн, Декер, Пекс и Брош» владеют русским языком и работают с гражданами стран бывшего СССР. В странах Восточной Европы проживает множество потомков испанских евреев, особенно в общинах бухарских и горских евреев. Испания и Португалия предоставляют гражданство потомкам изгнанных евреев, которые могут доказать свое происхождение. Мы предоставляем нотариальный перевод с русского языка на английский для всех необходимых документов и помогаем связаться с иммиграционными властями Португалии.

Свяжитесь с нами, чтобы узнать, сколько стоит нотариальный перевод с русского языка

Назначьте встречу в адвокатском бюро в Иерусалиме или Петах-Тикве, чтобы получить ценовое предложение на нотариальный перевод с русского языка на иврит и на русский язык с иврита. Мы будем рады помочь с переводом документов, их подачей и общением с иммиграционными властями и учреждениями в Израиле.

Нотариальный перевод с русского

ייעוץ משפטי http://lawoffice.org.il/: 03-3724722, 055-9781688 

רחוב עמל 37 פתח תקווה 4951337 ישראל, http://lawoffice.org.il/: office@lawoffice.org.il