Skip to content

Нотариальный перевод зарубежного диплома

Michael Decker
Michael Decker

Нотариальный перевод зарубежного диплома необходим в тех случаях, когда обладатель академической степени собирается на основании полученного образования продолжить работу или обучение за границей. Документ о высшем образовании свидетельствует о полученной профессии и академической степени его владельца (бакалавр, магистр и т.д.).

Нотариально заверенный перевод всех документов (включая документы об образовании) необходим при подаче заявки на обучение в иностранном ВУЗе, как часть бюрократического процесса приема на учебу или работу, а также для других целей.

Перевод зарубежного диплома

Ситуации, при которых требуется перевод документов об образовании

Многие израильские студенты подают заявки на обучение в иностранные учебные заведения. Это может быть как обучение на первую академическую степень, так и  продолжение обучения для обладателей степени бакалавра (ВА) или магистра (МА).

В Израиле большинство документов об образовании выдаются выпускникам учебных заведений на иврите. В некоторых учебных заведениях можно также получить копию документа об образовании на английском языке. При подаче заявки на обучение за границей необходимо приложить документ об образовании в переводе на язык страны, в которой собирается учиться гражданин Израиля, помимо других документов, затребованных учебным заведением.

Перевод может потребоваться и в обратном случае. То есть, если академическая степень была получена за границей и ее обладатель намеревается работать или учиться в Израиле, перед подачей заявки в образовательное учреждение страны, документы об образовании должны быть переведены на иврит.

Перевод документов об образовании может также понадобиться не только в случае обучения за границей. Он может потребоваться для того, чтобы подтвердить завершение обучения. Например, для получения профессиональной лицензии на основании обучения в иностранном ВУЗе, для иммиграции за границу, бизнеса, работы и др.

Чтобы избежать ненужной волокиты при приеме на работу или учебу в заграничный ВУЗ, документы должны быть переведены с максимальным профессионализмом и точностью.

Юридическая фирма — услуги нотариального перевода

Качество перевода документов об образовании оказывает значительное влияние на вероятность поступить в зарубежное учебное заведение, получить хорошую работу за границей и т.д. Точный и профессиональный перевод предотвратит ненужные проволочки в процессе приема на учебу и/или работу.

Услуги перевода, предоставляемые нашей юридической компанией — это непогрешимая точность, отличное качество и высокий профессионализм! Качественный перевод значительно упрощает и ускоряет процесс подачи документов, так как перевод документа о высшем образовании полностью соответствует оригинальным формулировкам исходного документа на иврите.

Юридическая компания предоставляет также, по запросу клиентов, услуги апостиля.

Связаться с Нами

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • Это поле используется для проверочных целей, его следует оставить без изменений.

Scroll To Top