Skip to content

Judíos de Esmirna – derecho al pasaporte portugués

Jordan Levy-Bograd
Jordan Levy-Bograd

La comunidad judía de la ciudad de Esmirna en Turquía aparece documentada desde los días de los apóstoles cristianos hace unos dos miles años. A lo largo de los años se redujo la comunidad de forma significativa debido las limitaciones y el empeoramiento de las condiciones por parte de los gobernantes bizantinos cristianos. Una prueba de esto es que durante la Edad Media no se encuentra ni un solo intercambio de cartas entre la comunidad y el resto de la comunidad judía en la zona. Esta es la razón por la que el judaísmo de Esmirna estuvo a punto de desaparecer.

Los expulsados de España con su llegada en los siglos XVI y XVII, revivieron el asentamiento judío en la ciudad y convirtieron a la comunidad en próspera y exitosa como en el pasado. Los días de gloria de los judíos regresaron y continuaron hasta que los judíos de la ciudad inmigraron al Estado de Israel. Este artículo está destinado a explicar porque los descendientes de los judíos de Esmirna tienen derecho, casi todos, al pasaporte portugués, debido a los orígenes españoles/portugueses de las familias de las que arriban.

Despacho de abogados: derecho al pasaporte portugués para los judíos de Esmirna. Nuestro despacho se ocupa seriamente de descubrir la historia judía sefaradí en las tierras dispersas y como verán en este artículo, los judíos de Esmirna son también descendientes directos de la gran diáspora sefaradí, que salió de España a final del siglo XV.

Judíos de Esmirna

Judíos de Esmirna – derecho al pasaporte portugués

La expulsión de España que tuvo lugar en el verano de 1492, causó una gran dispersión de judíos en todos los países del Mediterráneo. Desde Marruecos y hasta Egipto, desde la Tierra de Israel y hasta Italia, los expulsados de España se asentaron en ellos y construyeron colonias judías con una alta cultura sefaradí.

Las colonias exitosas en las que se asentaron eran en su mayoría ciudades puerto. Debido a que eran comerciantes que llegaban a cualquier continente existente, llegaron también a comerciar con la principal potencia del mundo de ese entonces: el Imperio otomano. Esto fue a mediados del siglo XVI. Las comunidades que provenían de España y Portugal, se institucionalizaron casi cien años luego de su llegada – esto ocurrió en los años treinta del siglo XVII.

Los expulsados de España y sus descendientes llegaron a Esmirna desde ciudades grandes como por ejemplo Estambul, Venecia, Safed, Salónica y más. Según sus registros, cuando llegaron se encontraron con una población judía pequeña que respondía al nombre de «la comunidad romaniota». No se conoce demasiado sobre esta comunidad, debido a que esta no se ocupó de registrar a lo largo de los años su historia y sus líderes. De hecho, la historia de los judíos en la ciudad de Esmirna comenzó con la llegada de los exiliados de España.

Poco a poco, y a lo largo de unos ochenta años llegó el público español y portugués a Esmirna. Su objetivo, como se menciona, era el comercio de diferentes productos desde cera y frutos secos hasta aceite, cereales, alfombras y más. Los comerciantes llegaron en grandes números, una vez que los otomanos convirtieron la gris ciudad bizantina en una ciudad puerto central llena de vida. Y de hecho una de las ciudades de comercio principales de toda la cuenca del Mediterráneo.

La comunidad de españoles en Esmirna

Más de ocho públicos se encontraban en Esmirna en los años treinta del siglo XVII. Este hecho demuestra la importancia de la ciudad en ese periodo. Aparentemente, la mayoría de los judíos llegaron desde Salónica. La primera comunidad fundada se llamó «Público Sagrado Portugal». Esta era de hecho la comunidad más grande frente a las otras. A pesar de esto, la sinagoga unificada de la comunidad fue construida solo en el año 1710, y se llamó «Machzikei Torah».

Luego de la fundación de «Público Sagrado Portugal», hubo otras comunidades que se institucionalizaron de forma oficial entre las autoridades otomanas. Aquí los nombres de las comunidades – «Público Pinto», «Público Algazi», «Público de exiliados», «Público de Neve Shalom», «Público de Bakshi», «Público Seniora» y «Público de invitados». Conforme a los nombres podemos distinguir con claridad que el origen de la mayoría de las comunidades es de España y Portugal. Las sinagogas que fueron construidas también durante el siglo XVIII y sirvieron a los miembros de las comunidades, se llamaron «Shalom», «Bikur Cholim», «Elgazi» y más.

Cuando las comunidades mencionadas llegaron a Esmirna, cambió la composición cultural en la ciudad de forma inmediata. Hombres de negocios españoles promovieron allí un espíritu de iniciativa, poder económico y un importante centro de estudios de la Torah, con la contribución a la construcción de muchas sinagogas y midrashot. La comunidad local de romaniotas era muy pequeña y débil socialmente para competir con la nueva población que era rica y de amplias relaciones con los nobles del lugar y el palacio real.

La cultura española comenzó a expandirse por toda Esmirna. Esto es posible de ver hasta el día de hoy entre los descendientes de los provenientes de la ciudad que aún rezan con el estilo de plegaria español que cubrió a la ciudad en el siglo XVII. La tradición de matanza de animales, kashrut, duelo y traspaso de apellidos de una generación a otra se destacan entre los judíos de la comunidad hasta el día de hoy. Nombres españoles famosos en la ciudad fueron Benbenishti, Abulafia, Halevi, Elgazi, Atiah, etc.

Promoción de la ciudad por los expulsados de España Judíos de Esmirna – derecho al pasaporte portugués

En el año 1657 las comunidades españolas trajeron con ellas las máquinas de imprimir. Las imprentas que fundaron sirvieron como la primera fábrica de impresiones de la ciudad. De allí salieron «sidurim» para las plegarias, biblias y libros de Talmud impresos con la interpretación de Rashi a todos los extremos del Medio Oriente. Los libros de Talmud fueron acompañados de los famosos escritos llamados a nombre del conocido comentarista Shlomo Itzhaki.

Los escritos de Rashi de hecho no son más que escritos españoles que sirvieron a los judíos de España antes de ser expulsados de ella. Los escritos se hicieron famosos entre los expulsados de España en la Edad Media y son considerados escritos elegidoe para cambiar el texto hebreo debido a la santidad de sus letras. El primer beneficio en el que los escritos se convirtieron en oficiales fue en hojas de papel que debían ser gruesos libros talmúdicos junto con el comentario de Rashi. Inmediatamente después de la impresión del Talmud con la interpretación, los escritos se transformaron en un símbolo identificado con el rabino francés del siglo XI, por error.Judíos de Esmirna

Condición de los españoles y obreros en la ciudad con el paso de las generaciones

Los judíos de la comunidad disfrutaban de una clase social privilegiada. Gran parte de ellos se ocupaban de profesiones literarias y liberales como traductores, rabinos y conocedores de idiomas, médicos, banqueros, agentes, artesanos, etc. Más de una vez disfrutaron de capitulaciones sociales que les otorgaban derechos más amplios que los de otros residentes extranjeros. Por medio de los privilegios disfrutaron de concesiones especiales que otorgaban los sultanes a residentes que no eran musulmanes pero de clase económica alta.

En el siglo XVII la ciudad se convirtió en un gran centro de atracción para los judíos del Mediterráneo y de Europa (especialmente la franja balcánica donde residían decenas de miles de españoles). Debido a la aparición del falso Mesías Shabtay Tzvi, muchos peregrinaron para ver el rostro y escuchar la voz de quien se esperaba fuera el «Redentor de Israel». Empezaron a tener lugar sermones entre las masas judías, emocionadas con el Mesías que se encontraba próximo a redimirlos. Pero el nombre del impostor dejó una marca significativa sobre la ciudad durante los doscientos años después de su partida.

Un alto y extraordinario número de españoles residieron en la ciudad con el paso de las generaciones. En los años setenta del siglo XIX, su número se estimó en unas cuarenta mil personas. De hecho, el asentamiento judío en Esmirna fue el tercero en su tamaño en el Imperio otomano después de Salónica y Estambul. A comienzos del siglo XX quedaban allí menos de veintisiete mil judíos. Se estima que la mitad de aquellos que quedaron inmigraron a Israel, especialmente luego de su fundación. Actualmente, los descendientes se extienden en todo el país y su número es significativo y destacado entre nosotros.

Derecho al pasaporte portugués – a partir de la demostración de conocimiento de idioma

Una de las indicaciones destacadas a la presencia de españoles judíos entre los descendientes de los judíos de Esmirna, es el idioma del judaísmo – «Ladino». El idioma ladino es un idioma único que se preservó entre los expulsados de España y sus descendientes por más de cuatrocientos años. Para cualquier persona que sepa un poco de historia, no hay duda que en la medida en que sus padres hablaban el idioma, tienen derecho al pasaporte portugués de forma exclusiva. De hecho, este testimonio es una de las evidencias más sólidas y claras del derecho.

Contáctese – Expulsados de España ciudadanía

Ciudadanía portuguesa para los exiliados de España en el despacho de abogados en Jerusalén y Tel Aviv. Nuestro despacho se especializa en todo lo relacionado a la obtención de la ciudadanía portuguesa para descendientes españoles y sus descendientes. Si vuestros padres también llegaron de Esmirna, esto significa que tienen derecho al pasaporte portugués de forma casi completa. Contáctense con nosotros para comprobar su derecho.

 

מאמרים מומלצים

Contáctenos

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

Scroll To Top