תרגום חשבון חשמל – מתי צריך לפנות לנוטריון לתרגום החשבון?

מקובל לחשוב כי תרגום נוטריוני של מסמכים נעשה בעיקר מקרים בהם יש לתרגם מסמכים ייחודיים כגון תעודת לידה, חוזה גירושין או צוואה. ואכן, אלו הם מסמכים הנדרשים במצבים רבים, כמו בהליכי הוצאת דרכון זר או כאשר רוצים לממש צוואה של קרוב שנפטר בחו"ל, אך האם ידעתם שישנם מקרים בהם יש צורך לתרגם מסמכים פשוטים ובסיסיים…

קרא עוד

מי המדינות החברות באמנת האג?

כל מדינה החתומה על אמנת האג 1961 (אמנת האפוסטיל) מכירה במסמכים רשמיים מישראל כאשר הם בעלי חותמת אפוסטיל. לדבר יש חשיבות גדולה מאוד בעת הליכי הגירה ובעת מעבר זמני לחו"ל לצורך לימודים אקדמאיים או עבודה. ישראל, החברה באמנה, מכירה מצידה במסמכים שהוצאו על ידי מדינות האמנה, כך שמדובר בהליך הכרה הדדי בין כל מדינות האמנה.…

קרא עוד

אישור העתק נאמן למקור – שירותי נוטריון בתל אביב ובירושלים 

אחד מהשירותים העיקריים הניתנים על-ידי נוטריון בישראל הוא אישור העתק נאמן למקור. הצורך בהצגת אישורי העתקים נאמנים למקור של מסמכים נפוץ מאוד ונדרש על-ידי גופים רשמיים שונים בישראל ובעולם. על פניו, מדובר באישור שאינו מורכב לביצוע. ואולם, נדרש לבצעו בהתאם לכללים המשפטיים בנושא, וחשוב לוודא כי זהו אכן האישור הרלוונטי עבורכם. כך גם חשוב להכיר…

קרא עוד

אימות חתימה נוטריוני – כל מה שעליכם לדעת 

ברגעים מכריעים בחיים אנו נדרשים לבצע פעולות משפטיות שונות. פעולות אלה כוללות במקרים רבים צורך בביצוע אימות חתימה נוטריוני. אף שהצורך באימות חתימה על-ידי נוטריון נפוץ מאוד, לא כולם יודעים כיצד הליך זה מתבצע ובמה הוא כרוך. חשוב להכיר את ההליך היטב, שכן כל טעות לגביו עלולה להוביל לבזבוז של זמן ומשאבים. לצורך כך, הכנו…

קרא עוד

היסטוריה של מוסד הנוטריון

מאמר זה מבהיר מהו תפקידו של נוטריון באספקט היסטורי תמציתי. חתימת הנוטריון היא שלב הכרחי בתהליכים אזרחיים, אשר בעזרתה מכירות רשויות החוק במסמך פשוט כבעל מהימנות רשמית. אישור הנוטריון הוא תנאי מתחייב ברוב המכריע של מדינות המערב ולכן חשוב להכיר את תוכנו ומשמעותו. במשרדינו בתל אביב וירושלים אפשר לקבל שירותי אימות וחתימות נוטריוניות למסמכים כדוגמת…

קרא עוד

אפוסטיל לקנדה

שוקלים להגר לקנדה? אולי לנסוע לתקופה מסוימת ללימודים או עבודה? בכל אחת מהנסיבות הללו תידרשו להציג בפני הרשויות הקנדיות מסמכים שונים. על מנת שמסמך שהונפק בישראל יאושר בקנדה, עליו להיות בעל חותמת אפוסטיל. איך עושים זאת? קראו במאמר שלפניכם. אישור מסמכים בחו"ל כאשר רוצים להגיש למדינה זרה מסמכים מישראל, למשל, תעודת זהות, מסמכים אקדמאיים, תצהירים…

קרא עוד

תרגום תקנון וכללי דיור בבניין מגורים מאנגלית לעברית

ברוב המדינות בחו"ל, הרבה יותר מהמקובל בישראל, תוכלו למצוא הנחיות כלליות לשכירות ומגורים הנוספות על החוק הרשמי. מדובר בהוראות אשר הוסכמו על דיירי הבניין, האמורות לכסות את רוב המצבים שיכולים להתרחש בכל סיטואציה אפשרית כדי לעזור לבעלים הדירות או השוכרים אותם לחיות יחד ללא סכסוכים. מובן מאליו שעל כל מקום מגורים חלים גם חוקי מקרקעין…

קרא עוד

כל מה שחשוב לדעת על תרגום סילבוס נוטריוני

לימודים בחו"ל מעניינים ישראלים רבים, ונוחים במיוחד עבור מי שמחזיק בדרכון נוסף זר.  באירופה למשל, ניתן להתקבל לתוכניות לימודים מובילות רבות כאשר תנאי הקבלה הם נמוכים ונגישים הרבה יותר, (גם למקצועות הרפואה וההנדסה), להנות משכר לימוד ממומן חלקית, ועל הדרך להרוויח את החוויה הייחודית של לימודים בסביבה חדשה מעבר לים. איך עושים את זה? כל…

קרא עוד

תרגום מסמכים רפואיים

צריכים לצאת מישראל לניתוח באמצע הסגר? עולה או בת זוג זרה צריכים להוכיח זכאות לקצבת ביטוח לאומי עקב המצב הרפואי? מהגרים לחו"ל ורוצים להציג מסמכים המוכיחים נכות או בעיה רפואית במדינת הלאום החדשה? בכל מקרה כזה יש צורך בקבלת אישור נוטריוני עבור תרגום מסמכים רפואיים. משרדנו מבצע תרגום נוטריוני של מסמכים שונים למגוון שפות העולם,…

קרא עוד

הגירה, עלייה והנפקת דרכון: הכל על איתור תעודת לידה מברה"מ

תעודת הלידה שמקבל אדם מהמדינה (ישראל או כל מדינה אחרת בהתאם למקום הלידה) לאישור מקום ונסיבות הולדתו, היא מסמך שרבים מאיתנו לא מקפידים לשמור ולפעמים אנחנו אפילו לא מודעים לעצם הקיום שלו. אין בעיה במידה ולעולם לא נצטרך להציג את תעודת הלידה לאף אדם או רשות, גם אם הדבר אומר שאנו נשארים כל חיינו אזרחי…

קרא עוד