ממליצה בחום על שירותי המשרד. פנינו לעזרה בתרגום מסמכים רשמיים וחתימה נוטריונית וקיבלנו מענה מהיר, אדיב ומקצועי משפחה קישור. תודה!!
Ronit Neumann
ממליצה בחום על המשרד. השירות אדיב, יעיל ומאוד מקצועי. מטלות תרגום ואישורים שמבחינתי היו אניגמה בוצעו באופן מסודר, מדויק ובזמן קצר. עדכנו בכל שלב והיו זמינים לכל שאלה. אם אזדקק למשהו נוסף בעתיד אפנה אליהם שוב.
יסמין תדמור
שירות מעולה!! הזמנתי שני תרגומי נוטריון - אחד באנגלית ואחד בגרמנית, עבדו במהירות ויעילות! קיבלתי תוך מספר ימים את התרגום עד הבית. ממליצה בחום!
יוסי שקולניק
גם אנחנו קיבלנו שרותי תרגום ונוטריון מחברת עורכי הדין. הטיפול היה עניני אדיב ומהיר וענה על כל הציפיות. מצפה להמשך שיתוף פעולה בעתיד
Sorina Aronovich
פניתי לחברה בייאוש גדול אחרי 6 חודשים בהם ניסיתי ללא הצלחה להשיג אפוסטיל ע"ג תעודת פטירה מחו"ל.
וממש נס!!! תוך פרק זמן קצר מהמתוכנן קיבלתי את מבקושי ביעילות מירבית ובשרות יוצא מן הכלל!
כן יירבו כמוהם????
דוד וואלעס
שירותי תרגום של משרד עו"ד הנ"ל מצויינים ומקצועי, ממליץ בחום לכל אחד לנסות, בעיקר השירות האדיב מכל הלב של סשה קישקו משאיר את הלקוח בהרגשה טובה ורצון לחזור בעתיד
ריבקה פרידמן
המשרד בירושלים (בעיקר סשה) טיפלו בי למופת. מאד חריג בימינו תודה
Ury Jamshy
עבדתי מול נטעלי מחברת DP והשירות היה מסור, מקצועי, וזריז. תוך שבועיים קיבלתי את המסמכים המתורגמים והחתומים.
איציק פ
ממליץ בחום!!
מרגע הפנייה סשה דאג שהכל יטופל הכי מהר שאפשר...
היה זמין כל הזמן בוואטסאפ (למרות שיצא שדי שיגעתי אותו).....
תודה רבה!!
Hadar Ben-Gida
קיבלתי שירות על אישור נוטריוני לתרגום מסמך רשמי של המדינה. השירות היה אמין, מקצועי, מהיר ובמחיר הוגן. ממליץ בחום!
מיכל זיגדון
נעזרתי בשירות המשרד לתרגום תעודות הלידה של בנותיי.
בימינו, שהתקשורת נעשית לרוב טלפונית או דרך הודעות ומיילים, קיבלתי מכם שירות סבלני, אמין ואדיב, מתחילת ההתקשרות ועד סוף התהליך.
ממליצה מאוד ואם אצטרך שוב שירות של תרגום ללא ספק אתם הכתובת שלי.
תודה רבה!
מני מירום
ברצוני להמליץ של משרד עורכי דין דקר, פקס ושות'. השירות מעולה, מהיר ואיכותי הייתי צריך תרגום נוטריוני ואפוסטיל, אחד מעורכי הדין יצר איתי קשר במהירות והתכתב איתי בווטסאפ גם בימי שישי בכדי לוודא שהמסמכים יטופלו תוך יומיים.
רותי ויגודסקי
אנו נעזרנו בשרותי משרד עו"ד כהן, דקר, פקס וברוש, לתרגום תעודות לגרמנית ולקבלת אפוסטיל. עובד המשרד סשה טיפל בבקשתנו באדיבות ובמסירות. תעודה אחרונה נמסרה בזמן סגר הקורונה. סשה עשה מאמץ עילאי על מנת שנוכל לקבלה בזמן ועל זאת אנו מודים לו. רותי ואמנון ויגודסקי
Daniil Kirsanow (Mods)
תודה רבה לכם ולנטעלי, על תרגום מקצועי של מסמכים בשביל לימודים, בזמן ומחיר מעוד טובים
Хуссейн АбуТаир
ממליייץץץ, עבודה מעולה, מהירה, אנשים טובים, נחמדים ואמינים, עשיתי תרגום דיבלומה, משפה רוסית לעברית, קבלתי תרגום תוך יומים עבודה.
Tal Ya'acov
הייתה לי חוויה נפלאה עם מחלקת התרגומים של המשרד! סשה קישקו שעומד בראש המחלקה הזו הוא אדם מקצועי ואמין ביותר! סיפק עבורי תרגום מסינית בזמן שיא!
יסמין דגן
ממליצה מאוד על משרד עורכי הדין. השתמשנו בשירותיה של ענת לוי לצורך הכנת ייפוי כח מתמשך. השירות היה מהיר ומקצועי והמחיר היה הוגן.
הגשת מסמכים רשמיים לממשלות זרות או למוסדות בינלאומיים נעשית לאחר תרגום המסמכים לשפת המדינה או המוסד אליהם מגישים את המסמכים המתורגמים; או לכל שפה אחרת בהתאם לדרישות. ברוב המקרים של תרגום מסמכים רשמיים נדרשות חותמת של נוטריון מוסמך וחותמות אפוסטיל המאשרות את אמינות התרגום והמסמך המקורי.
תרגום נוטריוני של מסמכים רשמיים הינו נושא רחב הכולל סוגים רבים של מסמכים המוגשים למוסדות שונים, ביניהם: מוסדות אקדמיים, משרדים ממשלתיים, מוסדות ציבוריים, רשויות מס, קונסוליות, שגרירויות, רשויות לאומיות או כל מוסד אחר.
מסמכים רשמיים של מדינת ישראל יש לתרגם תוך שימת לב להתאמת התרגום לשפה הנדרשת וכן למילות המסמך המקורי. אין להסתמך על תרגום של מחשב, כי נדרשת היכרות עם כללי הכתיבה והבנת הדרישות של הממשלה הזרה אליה מוגשים המסמכים.
תרגום נוטריוני של מסמכים רשמיים נדרש גם כאשר מגישים מסמכים רשמיים ממדינה זרה למוסדות לאומיים או גופים רשמיים בישראל.
מסמכים רשמיים של מדינת ישראל
המסמכים הרשמיים המונפקים על-ידי מוסדות מדינת ישראל אשר אותם יש לתרגם לפני הגשה למוסדות של מדינה זרה עשויים לכלול (הרשימה אינה מלאה, והיא נוגעת למסמכים הנפוצים ביותר בתחום תרגום המסמכים הרשמיים):
יש להשיג אישור/חותמת לכל מסמך המונפק על-ידי רשויות מדינת ישראל בכל מקרה שבו מסמך זה מוגש למוסדות של מדינה זרה החתומה על אמנת האג (אמנת האג עוסקת, בין היתר, בהעברת מסמכים בין מדינות החתומות על האמנה).
תרגום נוטריוני יעיל ומהיר—משרד עורכי דין
משרד עורכי הדין שלנו הוא בעל ניסיון נרחב בתרגום של מסמכים רשמיים, כאשר התרגום נעשה במקצועיות ובדגש על שירות אדיב ללקוח, ביעילות ובתשומת לב לאיכות התרגום ורמת הדיוק שלו.
בתרגום מסמכים משפטיים נדרשת רמה גבוהה של כשרון ומקצועיות מפני שהחלטות משמעותיות או אישורים משמעותיים תלויים במסמכים אלו, כאשר איכות התרגום היא הגורם הקובע. צוות המתרגמים של משרד עורכי הדין שלנו מספק שירותי תרגום מקצועיים ודייקניים. תרגום מקצועי עשוי לסייע באופן משמעותי בתהליך של הגשת מסמכים מתורגמים, ובכך להפוך את התהליך לפשוט ומהיר יותר.
משרד עורכי הדין שלנו מספק שירותי תרגום של מסמכים רשמיים לכל שפה נדרשת, בהתאם לצרכי הלקוח.