תרגום נוטריוני של מסמכים למיניהם הינו דבר נפוץ בתקופה זו המאופיינת בתנועה מתמדת של אנשים בין מדינות שונות. תרגום נוטריוני לפולנית ומפולנית יכול להידרש במקרים רבים ומביניהם הגשת בקשה לקבלת אזרחות פולנית. אנו במשרד עורכי דין כהן, דקר, פקס, ברוש – עורכי לדין להגירה, אזרחויות זרות, רילוקיישן ודרכונים, עוסקים בתרגום ואימות מסמכים ממדינות העולם השונות בישראל וחו"ל.

אזרחות פולנית

במדינת ישראל מתגוררים אלפי ישראלים שהם ילידי פולין וצאצאיהם שחלקם הגדול איבדו את אזרחותם הפולנית בעקבות הימלטותם בזמן מלחמת העולם השנייהתרגום נוטריוני לפולנית .

עם הצטרפותה של מדינת פולין לאיחוד האירופאי בשנת 2004, נפתחה הדלת בפני ישראלים בעלי שורשים פולנים להגיש בקשה לקבלת אזרחות פולנית.

חוק האזרחות הפולני קובע כי מי שאביו נולד בפולין לפני שנת 1951 זכאי לקבל אזרחות פולנית ומי שנולד לאחר 1951 מספיק שאמו נולדה בפולין. גם דור שני ושלישי של צאצאי פולין יכולים להגיש בקשה לקבלת אזרחות פולנית.

עם קבלת אזרחות פולנית ניתן להתחיל בהליך הוצאת דרכון פולני שנחשב כיום לדרכון אירופאי.

החזקת דרכון אירופאי מקנה למחזיקו יתרונות רבים כגון חופש תנועה ב-28 מדינות החברות באיחוד האירופאי והטבות נוספות.

אופן הגשת הבקשה לקבלת אזרחות פולנית יכול להתבצע בשני מסלולים:

המסלול הראשון: הגשת בקשה לנשיא פולין. והמסלול השני: פניה באמצעות שגרירות פולין בישראל למוסדות השלטון בפולין.

הליך קבלת אזרחות פולנית כרוך בהגשת מסמכים רבים תוך עמידה בסף משפטי מסוים, תקנות וחוקים פולניים. את המסמכים חשוב להביא לידי מתרגם הבקיא בדרישות החוקיות והזכויות המגיעות לכם ובמיוחד לאור הבדיקות הדייקניות של הקונסוליה הפולנית.

חשוב לציין כי בנוסף לאלו שנולדו על אדמת פולין, גם אנשים שהתגוררו בפולין בשטחים שהיו שייכים לרוסיה או אוקראינה בזמן המלחמה זכאים לקבל לאזרחות פולנית.

קבלת אזרחות פולנית אינה כרוכה בויתור על האזרחות הישראלית.

עסקים והשקעות בפולין

בין ישראל לפולין קיימת אמנת מס אשר מונעת תשלום מסים כפולים על ידי חברות ישראליות שבבעלותם עסקים בשתי המדינות. דבר זה מעודד חברות בישראל להקים קשרים עסקיים עם גופים ומוסדות בפולין.

במסגרת הקשרים העסקיים מתעורר צורך בתרגום מסמכים מעברית לפולנית ומפולנית לעברית בין שתי המדינות (מסמכים משפטיים, חוזים, הסכמי עבודה ועוד).

גם תחום ההשקעה של אנשי עסקים ישראלים בנדל"ן בפולין הולך ומתפתח, כשלא מעט משקיעים ישראליים העבירו את מרכז חייהם לפולין למטרות עסקיות. גם המעבר לפולין מלווה בהגשת מסמכים מתורגמים.

שירות תרגום נוטריוני לפולנית או מפולנית

משרד עורכי הדין כהן, דקר, פקס וברוש ריכז עבורכם את מיטב עורכי הדין המוסמכים לתת אישור נוטריוני למסמכים מכל הסוגים במקצועיות ובמהירות לכל שפה שתדרשו ובמחיר אטרקטיבי.

תרגום נוטריוני לפולנית

: 03-3724722

        055-9781688

 : office@lawoffice.org.il