דלג לתוכן
Contact Us: 03-3724722 | 055-9781688 | [email protected]

תרגום נוטריוני לספרדית

Michael Decker
Michael Decker

סיגל וקס

ממליצה בחום על שירותי המשרד. פנינו לעזרה בתרגום מסמכים רשמיים וחתימה נוטריונית וקיבלנו מענה מהיר, אדיב ומקצועי משפחה קישור. תודה!!

Hadar Ben-Gida

קיבלתי שירות על אישור נוטריוני לתרגום מסמך רשמי של המדינה. השירות היה אמין, מקצועי, מהיר ובמחיר הוגן. ממליץ בחום!

Ronit Neumann

ממליצה בחום על המשרד. השירות אדיב, יעיל ומאוד מקצועי. מטלות תרגום ואישורים שמבחינתי היו אניגמה בוצעו באופן מסודר, מדויק ובזמן קצר. עדכנו בכל שלב והיו זמינים לכל שאלה. אם אזדקק למשהו נוסף בעתיד אפנה אליהם שוב.

איציק פ

ממליץ בחום!!
מרגע הפנייה סשה דאג שהכל יטופל הכי מהר שאפשר...
היה זמין כל הזמן בוואטסאפ (למרות שיצא שדי שיגעתי אותו).....
תודה רבה!!

יסמין דגן

ממליצה מאוד על משרד עורכי הדין. השתמשנו בשירותיה של ענת לוי לצורך הכנת ייפוי כח מתמשך. השירות היה מהיר ומקצועי והמחיר היה הוגן.

יוסי שקולניק

גם אנחנו קיבלנו שרותי תרגום ונוטריון מחברת עורכי הדין. הטיפול היה עניני אדיב ומהיר וענה על כל הציפיות. מצפה להמשך שיתוף פעולה בעתיד

מני מירום

ברצוני להמליץ של משרד עורכי דין דקר, פקס ושות'. השירות מעולה, מהיר ואיכותי הייתי צריך תרגום נוטריוני ואפוסטיל, אחד מעורכי הדין יצר איתי קשר במהירות והתכתב איתי בווטסאפ גם בימי שישי בכדי לוודא שהמסמכים יטופלו תוך יומיים.

Tal Ya'acov

הייתה לי חוויה נפלאה עם מחלקת התרגומים של המשרד! סשה קישקו שעומד בראש המחלקה הזו הוא אדם מקצועי ואמין ביותר! סיפק עבורי תרגום מסינית בזמן שיא!

Daniil Kirsanow (Mods)

תודה רבה לכם ולנטעלי, על תרגום מקצועי של מסמכים בשביל לימודים, בזמן ומחיר מעוד טובים

דוד וואלעס


שירותי תרגום של משרד עו"ד הנ"ל מצויינים ומקצועי, ממליץ בחום לכל אחד לנסות, בעיקר השירות האדיב מכל הלב של סשה קישקו משאיר את הלקוח בהרגשה טובה ורצון לחזור בעתיד

מיכל זיגדון

נעזרתי בשירות המשרד לתרגום תעודות הלידה של בנותיי.
בימינו, שהתקשורת נעשית לרוב טלפונית או דרך הודעות ומיילים, קיבלתי מכם שירות סבלני, אמין ואדיב, מתחילת ההתקשרות ועד סוף התהליך.
ממליצה מאוד ואם אצטרך שוב שירות של תרגום ללא ספק אתם הכתובת שלי.
תודה רבה!

יסמין תדמור

שירות מעולה!! הזמנתי שני תרגומי נוטריון - אחד באנגלית ואחד בגרמנית, עבדו במהירות ויעילות! קיבלתי תוך מספר ימים את התרגום עד הבית. ממליצה בחום!

Хуссейн АбуТаир

ממליייץץץ, עבודה מעולה, מהירה, אנשים טובים, נחמדים ואמינים, עשיתי תרגום דיבלומה, משפה רוסית לעברית, קבלתי תרגום תוך יומים עבודה.

רותי ויגודסקי

אנו נעזרנו בשרותי משרד עו"ד כהן, דקר, פקס וברוש, לתרגום תעודות לגרמנית ולקבלת אפוסטיל. עובד המשרד סשה טיפל בבקשתנו באדיבות ובמסירות. תעודה אחרונה נמסרה בזמן סגר הקורונה. סשה עשה מאמץ עילאי על מנת שנוכל לקבלה בזמן ועל זאת אנו מודים לו. רותי ואמנון ויגודסקי

Sorina Aronovich

פניתי לחברה בייאוש גדול אחרי 6 חודשים בהם ניסיתי ללא הצלחה להשיג אפוסטיל ע"ג תעודת פטירה מחו"ל.
וממש נס!!! תוך פרק זמן קצר מהמתוכנן קיבלתי את מבקושי ביעילות מירבית ובשרות יוצא מן הכלל!
כן יירבו כמוהם????

ריבקה פרידמן

המשרד בירושלים (בעיקר סשה) טיפלו בי למופת. מאד חריג בימינו תודה

Ury Jamshy

עבדתי מול נטעלי מחברת DP והשירות היה מסור, מקצועי, וזריז. תוך שבועיים קיבלתי את המסמכים המתורגמים והחתומים.

תרגום נוטריוני לספרדית דרוש לא רק בספרד או דרום אמריקה. השפה הספרדית היא השפה האירופאית המדוברת ביותר בעולם אחרי השפה האנגלית. זוהי השפה הרשמית במדינות רבות בדרום אמריקה ואפריקה, אבל גם במדינות כמו ארצות הברית ישנם דוברי ספרדית רבים. דוברי השפה הספרדית בכל רחבי העולם כוללים כ 500,000,000 איש. יש לזכור כי בסביבות 300,000,000 מהם דוברים ספרדית כשפת אם. תרגום נוטריוני בספרדית מתבקש במצבים שונים – בין אם מדובר על תרגום מסמכים מספרדית לצורך שימוש בישראל, או הגשת מסמכים במדינות בהם השפה הספרדית היא השפה הרשמית. תרגום נוטריוני בספרדית עשוי לעזור לכם במצבים שונים בהם עליכם לתרגם מסמכים חשובים על מנת להגישם לרשויות השונות.

תרגום נוטריוני לספרדית

מתי יש צורך בתרגום נוטריוני לספרדית?

יש לתרגם נוטריונית באמצעות הצהרת מתרגם מסמכים אשר מיועדים לרשויות שונות בחו"ל, בכדי לוודא שהתרגום נכון. באמצעות תרגום נוטריוני ניתן לקבל תרגום מדויק ומהימן של המסמך אותו אנו צריכים להגיש לשפה הספרדית. במשרד עורכי הדין שלנו – המתמחה בתרגום נוטריוני בשפות שונות תוכלו לתרגם את המסמכים שאתם צריכים לספרדית.

באילו ארצות נדרש תרגום נוטריוני לספרדית?

ארצות רבות ברחבי העולם אשר שפת האם של אזרחיהן היא ספרדית דורשות תרגום משפטי לספרדית. מסמכים אלה יכולים להיות מסמכים משפטיים, תעודת לידה, תעודת נישואים, תואר אקדמאי, או חוזים שונים הדורשים חתימה של נוטריון. מדינות כגון ספרד, צ'ילה, ארגנטינה, פרו, הפליפינים, האיחוד האפריקאי ועוד, מחשיבות את השפה הספרדית לשפה רשמית עיקרית או משנית, ומצריכות או מאפשרות תרגום נוטריוני בספרדית.

מתי נדרש תרגום נוטריוני מספרדית?

שירותי תרגום נוטריוני מספרדית יכול לסייע לדוברי ספרדית רבים אשר עלו לארץ או ישראלים אשר ירדו מהארץ ונזקקים לסיוע בתרגום מסמכים או אנשים שיש להם עסקים בספרד וחייבים לחתום על הסכמים או חוזים בשפה הספרדית. באמצעות תרגום נוטריוני מספרדית לעברית או אנגלית, ותרגום המסמכים המשפטיים לשפת האם ניתן להבין על מה המסמך המשפטי מדבר ואף לחתום עליו ללא חשש. מסמכים משפטיים יכולים להיות ייפוי כח עבור רשויות שונות, תביעות משפטיות המתנהלות באופן בינלאומי ודורשים תרגום משפטי ועוד.

תרגום נוטריוני לספרדית במשרד עורכי דין המתמחה בתרגום משפטי

לאון אמירס, עורך דין ונוטריון הדובר ספרדית ישמח לתת אישור תרגון נוטריוני עבור המסמכים שלכם מהשפה האנגלית או העברית לשפה הספרדית או להפך. מדובר בתרגום מדויק, נכון ועדכני בהתאם לסוג המסמכים האישיים, החוזים העסקיים או כל מסמך אחר שאתם צריכים לתרגם.

צרו קשר

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • שדה זה מיועד למטרות אימות ויש להשאיר אותו ללא שינוי.

גלול כלפי מעלה