דלג לתוכן
Contact Us: 03-3724722 | 055-9781688 | [email protected]

תרגום נוטריוני לסינית

Michael Decker
Michael Decker

Ury Jamshy

עבדתי מול נטעלי מחברת DP והשירות היה מסור, מקצועי, וזריז. תוך שבועיים קיבלתי את המסמכים המתורגמים והחתומים.

Хуссейн АбуТаир

ממליייץץץ, עבודה מעולה, מהירה, אנשים טובים, נחמדים ואמינים, עשיתי תרגום דיבלומה, משפה רוסית לעברית, קבלתי תרגום תוך יומים עבודה.

מיכל זיגדון

נעזרתי בשירות המשרד לתרגום תעודות הלידה של בנותיי.
בימינו, שהתקשורת נעשית לרוב טלפונית או דרך הודעות ומיילים, קיבלתי מכם שירות סבלני, אמין ואדיב, מתחילת ההתקשרות ועד סוף התהליך.
ממליצה מאוד ואם אצטרך שוב שירות של תרגום ללא ספק אתם הכתובת שלי.
תודה רבה!

Hadar Ben-Gida

קיבלתי שירות על אישור נוטריוני לתרגום מסמך רשמי של המדינה. השירות היה אמין, מקצועי, מהיר ובמחיר הוגן. ממליץ בחום!

סיגל וקס

ממליצה בחום על שירותי המשרד. פנינו לעזרה בתרגום מסמכים רשמיים וחתימה נוטריונית וקיבלנו מענה מהיר, אדיב ומקצועי משפחה קישור. תודה!!

Sorina Aronovich

פניתי לחברה בייאוש גדול אחרי 6 חודשים בהם ניסיתי ללא הצלחה להשיג אפוסטיל ע"ג תעודת פטירה מחו"ל.
וממש נס!!! תוך פרק זמן קצר מהמתוכנן קיבלתי את מבקושי ביעילות מירבית ובשרות יוצא מן הכלל!
כן יירבו כמוהם????

יוסי שקולניק

גם אנחנו קיבלנו שרותי תרגום ונוטריון מחברת עורכי הדין. הטיפול היה עניני אדיב ומהיר וענה על כל הציפיות. מצפה להמשך שיתוף פעולה בעתיד

מני מירום

ברצוני להמליץ של משרד עורכי דין דקר, פקס ושות'. השירות מעולה, מהיר ואיכותי הייתי צריך תרגום נוטריוני ואפוסטיל, אחד מעורכי הדין יצר איתי קשר במהירות והתכתב איתי בווטסאפ גם בימי שישי בכדי לוודא שהמסמכים יטופלו תוך יומיים.

רותי ויגודסקי

אנו נעזרנו בשרותי משרד עו"ד כהן, דקר, פקס וברוש, לתרגום תעודות לגרמנית ולקבלת אפוסטיל. עובד המשרד סשה טיפל בבקשתנו באדיבות ובמסירות. תעודה אחרונה נמסרה בזמן סגר הקורונה. סשה עשה מאמץ עילאי על מנת שנוכל לקבלה בזמן ועל זאת אנו מודים לו. רותי ואמנון ויגודסקי

יסמין דגן

ממליצה מאוד על משרד עורכי הדין. השתמשנו בשירותיה של ענת לוי לצורך הכנת ייפוי כח מתמשך. השירות היה מהיר ומקצועי והמחיר היה הוגן.

איציק פ

ממליץ בחום!!
מרגע הפנייה סשה דאג שהכל יטופל הכי מהר שאפשר...
היה זמין כל הזמן בוואטסאפ (למרות שיצא שדי שיגעתי אותו).....
תודה רבה!!

דוד וואלעס


שירותי תרגום של משרד עו"ד הנ"ל מצויינים ומקצועי, ממליץ בחום לכל אחד לנסות, בעיקר השירות האדיב מכל הלב של סשה קישקו משאיר את הלקוח בהרגשה טובה ורצון לחזור בעתיד

Tal Ya'acov

הייתה לי חוויה נפלאה עם מחלקת התרגומים של המשרד! סשה קישקו שעומד בראש המחלקה הזו הוא אדם מקצועי ואמין ביותר! סיפק עבורי תרגום מסינית בזמן שיא!

ריבקה פרידמן

המשרד בירושלים (בעיקר סשה) טיפלו בי למופת. מאד חריג בימינו תודה

Ronit Neumann

ממליצה בחום על המשרד. השירות אדיב, יעיל ומאוד מקצועי. מטלות תרגום ואישורים שמבחינתי היו אניגמה בוצעו באופן מסודר, מדויק ובזמן קצר. עדכנו בכל שלב והיו זמינים לכל שאלה. אם אזדקק למשהו נוסף בעתיד אפנה אליהם שוב.

יסמין תדמור

שירות מעולה!! הזמנתי שני תרגומי נוטריון - אחד באנגלית ואחד בגרמנית, עבדו במהירות ויעילות! קיבלתי תוך מספר ימים את התרגום עד הבית. ממליצה בחום!

Daniil Kirsanow (Mods)

תודה רבה לכם ולנטעלי, על תרגום מקצועי של מסמכים בשביל לימודים, בזמן ומחיר מעוד טובים

תרגום נוטריוני לסינית הופך חשוב יותר ככל שעסקים וארגונים ישראלים רבים יותר יוצרים קשרים בסין, הונג-קונג וטייוון. סין הינה מעצמה גדולה אשר מקפידה לשמור על יחסי מסחר עם מדינות העולם ולכן קשרי המסחר עמה הם כדאיים ובעלי פוטנציאל. על מנת לעבוד ולעשות עסקים מול חברות וארגונים בסין, עוזר לדעת את השפה על בוריה וכן ישנו צורך לעיתים לתרגם מסמכים לשפה הסינית. בנוסף, במידה וחברה או ארגון סיני רוצים לנהל עסקים בישראל, לייבא מוצרים ועוד, הם חייבים לתרגם את המסמכים והאישורים שלהם תרגום נוטריוני מסינית לעברית.

תרגום נוטריוני בסינית אשר מבוצע באמצעות נוטריון מוסמך, מאפשר לנו לתרגם מסמכים משפטיים ומקצועיים בקלות רבה ובדיוק רב.

תרגום נוטריוני לסינית

מתי יש צורך בתרגום נוטריוני לסינית?

תרגום בסינית נעשה במצבים בהם יש צורך להגיש מסמכים משפטיים או מקצועיים לרשויות בסין או לארגונים הדוברים סינית, אך גם מסמכים אחרים, כמו חוזי עבודה, גיליונות ציונים, אישורי לימודים ועוד. בכדי לעמוד בדרישות המוסד הדובר סינית, יש צורך לתרגם את המסמכים לפני הגשתם. במשרד עורכי הדין שלנו, אשר מתמחה בתרגום נוטריוני באמצעות הצהרת מתרגם לסינית ובמגוון שפות נוספות, תוכלו לקבל תרגום נוטריוני בסטנדרטים הגבוהים ביותר.

מובן שבהתאם לאזור ולמוצא האתני של מבקש המסמך, "השפה הסינית" יכולה להיות מנדרינית או קנטונזית. במשרדנו תוכלו לקבל תרגום נוטריוני לשני הניבים.

אילו ארצות דורשות תרגום נוטריוני לסינית?

מדינות שונות, כגון סין, קוריאה, הונג קונג, וסינגפור, דורשות תרגום לשפה הסינית במיוחד כשמדובר על מסמכים מקצועיים או משפטיים. מסמכים אלה לרוב כוללים: תצהירים, ייפוי כח , תעודת זהות, דרכונים, תעודות נישואים, אישורי לימודים, מסמכי בנקים, צווי ירושה ועוד.

אילו מסמכים דורשים תרגום נוטריוני לסינית?

תרגום בסינית אינו מוגבל רק למסמכים משפטיים כגון:

  • תצהירים
  • ויזות עסקים
  • יפויי כוח
  • תעודות פטירה
  • צווי ירושה
  • צוואות
  • חוזי רכישה
  • חוזי מכירה שכירות

וכן הסכמים שונים אשר מצריכים תרגום נוטריוני.

ישנו צורך בתרגום נוטריוני גם במסמכים שאינם משפטיים:

  • אישורי בנק למיניהם
  • תעודות זהות
  • גיליונות ציונים
  • מסמכים נוספים שונים

כל אלו זקוקים לתרגום נוטריוני בסינית כשאנו צריכים להגיש אותם במדינות דוברות סינית. במשרדנו, אשר מתמחה בתרגום נוטריוני בסינית וכן בשפות אחרות, ניתן לתרגם את כל סוגי המסמכים ולקבל תרגום מדויק, איכותי כפי שנדרש ברשויות השונות.

תרגום נוטריוני לסינית עושים במשרד שלנו

במשרד עורכי הדין שלנו, המתמחה בתרגום מסמכים וכן תרגום נוטריוני לסינית, תוכלו לקבל תרגום מסמכים משפטיים ומקצועיים ברמה הגבוהה ביותר. כמו כן, תוכלו לתרגם מסמכים רפואיים, מסמכים אקדמאיים ועוד. כל התרגומים נעשים באמצעות אנשי מקצוע אשר מתרגמים את המסמכים בצורה המדויקת ביותר בהתאם לדרישות החוק.

צרו קשר

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • שדה זה מיועד למטרות אימות ויש להשאיר אותו ללא שינוי.

גלול כלפי מעלה