Zum Inhalt springen

Übersetzung des Zeugnis über den akademischen Abschluss

Michael Decker
Michael Decker

Übersetzung des Zeugnis über den akademischen Abschluss – Um das Studium im Ausland fortzuführen, oder einen Arbeitsplatz im Ausland anzunehmen, ist es notwendeig, das Zeugnis über den akademischen Abschluss zu übersetzen. Der akademische Abschluss ist ein Dokument, das das Bildungsniveau und die Art des Abschlusses (Bachelor, Master usw.) angibt.

Im Rahmen des bürokratischen Prozesses der Zulassung zum Studium oder der Arbeit im Ausland (oder zu anderen Zwecken), muss eine gewisse Anzahl von Dokumenten notariell übersetzt werden. Unter diese Dokumente fällt auch das Zeugnis über den akademischen Abschluss. Mit der beglaubigten Übersetzung können die Dokumente an die Einrichtungen im Ausland gesendet werden.

Wofür ist die Übersetzung des Zeugnis über den akademischen Grad erforderlich?

Viele israelische Studenten bewerben sich für ein akademisches Studium an Bildungseinrichtungen im Ausland. Dabei spielt es keine Rolle, um welches weiterführende Studium es sich handelt.

Im Staat Israel sind die meisten akademischen Grade,  in hebräischer Sprache ausgestellt. Manchmal ist die Bildungseinrichtung bereit, die Ausstellung einer Kopie in englischer Sprache zu genehmigen. Neben der Bewerbung für ein Auslandsstudiums, muss ein in die Sprache des Ziellandes übersetztes akademisches Abschlusszeugnis beigefügt werden. Zusammen mit anderen Unterlagen, die den Anforderungen der Bildungseinrichtung entsprechen, werden diese an die jeweilige Bildungseinrichtung eingereicht.

Die Übersetzung des Zeugnisses über den akademischen Grad kann auch im umgekehrten Fall erforderlich sein. Das heißt, wenn der akademische Grad im Ausland erworben wurde und der Inhaber beabsichtigt, im Staat Israel zu arbeiten oder zu studieren. In diesem Fall muss das Zeugnis über den akademische Grad vor der Bewerbung an der israelischen Bildungseinrichtung in die hebräische Sprache übersetzt werden.

Nicht nur für die Bewerbung für ein Auslandsstudium kann die Übersetzung des Zeugnisses über den akademischen Grades von Nöten sein. So ist zum Beispiel: bei Erlangung eines Berufszertifikats auf der Grundlage eines Studiums in einem anderen Land oder bei Einwanderung ins Ausland. Auch in der Wirtschaft, Arbeit und anderen Bereichen ist eine Übersetzung des Zeugnisses über den akademischen Grad notwendig.

Die Dokumente müssen mit maximaler Professionalität und Genauigkeit übersetzt werden.Dies ist vonnöten, um unnötige Verzögerungen zu vermeiden.  Sei es beim Zulassungsverfahren für ein Auslandsstudium oder bei der Zulassung zum Arbeitsplatz.

 

Kontaktieren Sie uns

  • ✓ Valid number ✕ Invalid number
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

Nach oben scrollen